< Psalmów 124 >

1 Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
Cantique des degrés.
2 Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
Si le Seigneur n’eût été au milieu de nous, Lorsque les hommes s’insurgeaient contre nous,
3 Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
Peut-être nous auraient-ils dévorés tout vivants: Lorsque leur fureur s’irritait contre nous,
4 Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
Peut-être que l’eau nous aurait engloutis.
5 Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
Notre âme a traversé un torrent: peut-être notre âme aurait passé dans une eau sans fond.
6 Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
Béni le Seigneur, qui ne nous a pas donnés en proie à leurs dents.
7 Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
Notre âme, comme un passereau, a été arrachée du filet des chasseurs: le filet a été rompu, et nous, nous avons été délivrés.
8 Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Notre secours est dans le nom du Seigneur qui a fait le ciel et la terre.

< Psalmów 124 >