< Psalmów 124 >
1 Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
song [the] step to/for David unless LORD which/that to be to/for us to say please Israel
2 Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
unless LORD which/that to be to/for us in/on/with to arise: attack upon us man
3 Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
in that case alive to swallow up us in/on/with to be incensed face: anger their in/on/with us
4 Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
in that case [the] water to overflow us torrent: river [to] to pass upon soul: myself our
5 Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
in that case to pass upon soul: myself our [the] water [the] raging
6 Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
to bless LORD which/that not to give: give us prey to/for tooth their
7 Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
soul: myself our like/as bird to escape from snare to snare [the] snare to break and we to escape
8 Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.
helper our in/on/with name LORD to make heaven and land: country/planet