< Psalmów 122 >
1 Pieśń stopni Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANA.
Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
2 Nasze nogi stanęły w twoich bramach, o Jeruzalem!
Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
3 Jeruzalem, [pięknie] budowane jak miasto, w jedną całość zespolone;
Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
4 Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia PANA, [do] świadectwa Izraela, aby wysławiać imię PANA.
Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
5 Tam bowiem są postawione trony sądu, trony domu Dawida.
Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
6 Proście o pokój dla Jeruzalem: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
7 Niech będzie pokój w twoich murach i spokój w twoich pałacach.
Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
8 Ze względu na moich braci i dla moich przyjaciół będę teraz ci życzył pokoju.
Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
9 Ze względu na dom PANA, naszego Boga, będę zabiegał o twoje dobro.
Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.