< Psalmów 122 >

1 Pieśń stopni Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANA.
Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: “Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!”
2 Nasze nogi stanęły w twoich bramach, o Jeruzalem!
Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!
3 Jeruzalem, [pięknie] budowane jak miasto, w jedną całość zespolone;
Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,
4 Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia PANA, [do] świadectwa Izraela, aby wysławiać imię PANA.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.
5 Tam bowiem są postawione trony sądu, trony domu Dawida.
Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.
6 Proście o pokój dla Jeruzalem: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.
7 Niech będzie pokój w twoich murach i spokój w twoich pałacach.
Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.
8 Ze względu na moich braci i dla moich przyjaciół będę teraz ci życzył pokoju.
Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!
9 Ze względu na dom PANA, naszego Boga, będę zabiegał o twoje dobro.
Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Psalmów 122 >