< Psalmów 122 >

1 Pieśń stopni Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANA.
Cantique des montées. De David. J’ai été dans la joie quand on m’a dit: « Allons à la maison de Yahweh! »
2 Nasze nogi stanęły w twoich bramach, o Jeruzalem!
Enfin! Nos pieds s’arrêtent à tes portes, Jérusalem!
3 Jeruzalem, [pięknie] budowane jak miasto, w jedną całość zespolone;
Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
4 Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia PANA, [do] świadectwa Izraela, aby wysławiać imię PANA.
Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d’Israël, pour louer le nom de Yahweh.
5 Tam bowiem są postawione trony sądu, trony domu Dawida.
Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
6 Proście o pokój dla Jeruzalem: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Faites des vœux pour Jérusalem: Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!
7 Niech będzie pokój w twoich murach i spokój w twoich pałacach.
Que la paix règne dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
8 Ze względu na moich braci i dla moich przyjaciół będę teraz ci życzył pokoju.
À cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix;
9 Ze względu na dom PANA, naszego Boga, będę zabiegał o twoje dobro.
à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.

< Psalmów 122 >