< Psalmów 120 >
1 Pieśń stopni. Wołałem do PANA w swoim utrapieniu i wysłuchał mnie.
Cantique des degrés. Dans ma tribulation, j'ai crié vers le Seigneur, et il m'a exaucé.
2 Ocal, PANIE, moją duszę od warg kłamliwych [i] od zdradliwego języka.
Seigneur, délivre mon âme des lèvres injustes et des langues trompeuses.
3 Cóż będzie ci dane albo co się stanie z tobą, zdradliwy języku?
Que te revient-il, et quel profit as-tu retiré de ta langue trompeuse?
4 Ostre strzały mocarza i węgle z jałowca.
Les flèches des puissants sont aiguës comme des charbons d'épines.
5 Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru.
Hélas! que mon pèlerinage est long! j'ai habité sous les tentes de Cédar.
6 Moja dusza długo mieszka z tymi, którzy nienawidzą pokoju.
Mon âme a été longtemps en pèlerinage.
7 Ja [jestem za] pokojem, ale gdy [o tym] mówię, oni są za wojną.
J'ai été pacifique avec les ennemis de ma paix; sitôt que je leur parlais, ils m'attaquaient sans motif.