< Psalmów 120 >

1 Pieśń stopni. Wołałem do PANA w swoim utrapieniu i wysłuchał mnie.
تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ صَرَخْتُ إِلَى الرَّبِّ فِي ضِيقِي فَاسْتَجَابَ لِي.١
2 Ocal, PANIE, moją duszę od warg kłamliwych [i] od zdradliwego języka.
نَجِّ نَفْسِي يَا رَبُّ مِنَ الشِّفَاهِ الْكَاذِبَةِ وَاللِّسَانِ الْمُنَافِقِ.٢
3 Cóż będzie ci dane albo co się stanie z tobą, zdradliwy języku?
أَيُّ نَفْعٍ يَأْتِينِي مِنَ اللِّسَانِ الغَشَّاشِ؟٣
4 Ostre strzały mocarza i węgle z jałowca.
إِنَّهُ كَسِهَامِ الْجَبَّارِ الحَادَّةِ وَكَالْجَمْرِ الأَحْمَرِ الْمُلْتَهِبِ.٤
5 Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru.
وَيْلِي لأَنِّي تَغَرَّبْتُ فِي مَاشِكَ، وَسَكَنْتُ فِي خِيَامِ قِيدَارَ.٥
6 Moja dusza długo mieszka z tymi, którzy nienawidzą pokoju.
طَالَ سَكَنِي مَعَ أُنَاسٍ يُبْغِضُونَ السَّلامَ.٦
7 Ja [jestem za] pokojem, ale gdy [o tym] mówię, oni są za wojną.
أَنَا رَجُلُ سَلامٍ، وَكُلَّمَا دَعَوْتُ إِلَيْهِ هَبُّوا هُمْ لِلْحَرْبِ.٧

< Psalmów 120 >