< Psalmów 119 >
1 Alef Błogosławieni ci, których droga jest nieskalana, którzy zgodnie z prawem PANA postępują.
Blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu Gospodnjem.
2 Błogosławieni ci, którzy strzegą jego świadectw i szukają go całym sercem;
Blago onima koji èuvaju otkrivenja njegova, svijem srcem traže ga;
3 [Którzy] nie czynią nieprawości, [ale] chodzą jego drogami.
Koji ne èine bezakonja, hode putovima njegovijem!
4 Ty rozkazałeś pilnie przestrzegać twoich nakazów.
Ti si dao zapovijesti svoje, da se èuvaju dobro.
5 Oby moje drogi były skierowane na przestrzeganie twoich praw!
Kad bi putovi moji bili upravljeni da èuvam naredbe tvoje!
6 Wtedy nie doznam wstydu, gdy będę zważał na wszystkie twoje przykazania.
Onda se ne bih postidio, pazeæi na zapovijesti tvoje;
7 Będę cię wysławiał w szczerości serca, gdy nauczę się twoich sprawiedliwych praw.
Hvalio bih te s pravijem srcem, uèeæi se pravednijem zakonima tvojim.
8 Będę przestrzegał twoich praw, nigdy mnie nie opuszczaj. Bet
Èuvaæu naredbe tvoje, nemoj me ostaviti sasvijem.
9 W jaki sposób oczyści młodzieniec swoją ścieżkę? Gdy zachowuje się według twego słowa.
Kako æe mladiæ oèistiti put svoj? Vladajuæi se po tvojim rijeèima.
10 Z całego serca cię szukam, nie pozwól mi zboczyć od twoich przykazań.
Svijem srcem svojim tražim tebe, ne daj mi da zaðem od zapovijesti tvojih.
11 W swoim sercu zachowuję twoje słowa, aby nie zgrzeszyć przeciwko tobie.
U srce svoje zatvorio sam rijeè tvoju, da ti ne griješim.
12 Błogosławiony jesteś, PANIE; naucz mnie twoich praw.
Blagosloven si, Gospode! nauèi me naredbama svojim.
13 Swoimi wargami opowiadam wszystkie nakazy twoich ust.
Ustima svojim javljam sve sudove usta tvojih.
14 Cieszę się drogą twoich świadectw bardziej niż z wszelkiego bogactwa.
Na putu otkrivenja tvojih radujem se kao za veliko bogatstvo.
15 Rozmyślam o twoich przykazaniach i przypatruję się twoim drogom.
O zapovijestima tvojim razmišljam, i pazim na putove tvoje.
16 Rozkoszuję się twoimi prawami i nie zapominam twoich słów. Gimel
Naredbama tvojim tješim se, ne zaboravljam rijeèi tvoje.
17 Okaż dobroć swemu słudze, [abym] żył i przestrzegał twoich słów.
Uèini milost sluzi svojemu, da bih živio i èuvao rijeè tvoju.
18 Otwórz moje oczy, abym ujrzał cuda twego prawa.
Otvori oèi moje, da bih vidio èudesa zakona tvojega;
19 Jestem obcym na ziemi, nie ukrywaj przede mną twoich przykazań.
Gost sam na zemlji, nemoj sakriti od mene zapovijesti svojih.
20 Moja dusza omdlewa, tęskniąc cały czas za twoimi sądami.
Iznemože duša moja želeæi bez prestanka poznati sudove tvoje.
21 Zgromiłeś pysznych, przeklęci [są ci], którzy odstępują od twoich przykazań.
Ti si strašan prokletim oholicama, koje zastranjuju od zapovijesti tvojih.
22 Oddal ode mnie hańbę i wzgardę, gdyż przestrzegam twoich świadectw.
Odvrati od mene rug i sramotu, jer èuvam otkrivenja tvoja.
23 Władcy też zasiadają i mówią przeciwko mnie, lecz twój sługa rozmyśla o twoich prawach.
Sjede knezovi i dogovaraju se na mene; a sluga tvoj razmišlja o naredbama tvojim.
24 Twoje świadectwa też są moją rozkoszą [i] moimi doradcami. Dalet
Otkrivenja su tvoja utjeha moja, savjetnici moji.
25 Moja dusza przylgnęła do prochu, ożyw mnie według twego słowa.
Duša moja leži u prahu; oživi me po rijeèi svojoj.
26 Opowiedziałem [ci] moje drogi i wysłuchałeś mnie; naucz mnie twoich praw.
Kazujem putove svoje, i èuješ me; nauèi me naredbama svojim.
27 Spraw, bym zrozumiał drogę twoich nakazów, a będę rozmyślał o twoich cudownych dziełach.
Urazumi me o putu zapovijesti svojih, i razmišljaæu o èudesima tvojim.
28 Dusza moja rozpływa się [we łzach] ze smutku, umocnij mnie według twego słowa.
Suze proliva duša moja od tuge, okrijepi me po rijeèi svojoj.
29 Oddal ode mnie drogę kłamstwa, a obdarz mnie swoim prawem.
Put lažni ukloni od mene i zakon svoj daruj mi.
30 Wybrałem drogę prawdy, a twoje nakazy stawiam [przed sobą].
Put istini izbrah, zakone tvoje tražim.
31 Przylgnąłem do twoich świadectw; PANIE, nie pozwól mi zaznać wstydu.
Prionuh za otkrivenja tvoja, Gospode; nemoj me osramotiti.
32 Pobiegnę drogą twoich przykazań, gdy rozszerzysz moje serce. He
Putem zapovijesti tvojih trèim, jer si raširio srce moje.
33 Naucz mnie, PANIE, drogi twoich praw, a będę jej strzegł [aż] do końca.
Pokaži mi, Gospode, put naredaba svojih, da ga se držim do kraja.
34 Daj mi rozum, abym zachował twoje prawo; żebym go przestrzegał z całego serca.
Urazumi me, i držaæu se zakona tvojega, i èuvati ga svijem srcem.
35 Spraw, bym chodził ścieżką twoich przykazań, gdyż w nich mam upodobanie.
Postavi me na stazu zapovijesti svojih, jer mi je ona omiljela.
36 Nakłoń moje serce do twoich świadectw, a nie do chciwości.
Privij srce moje k otkrivenjima svojim, a ne k lakomstvu.
37 Odwróć moje oczy, aby nie patrzyły na marność, ożyw mnie na twojej drodze.
Odvrati oèi moje da ne gledaju ništavila, putem svojim oživi me.
38 Utwierdź swoje słowo względem twego sługi, który się oddał twojej bojaźni.
Ispuni sluzi svojemu rijeè svoju da te se boji.
39 Oddal ode mnie mą hańbę, której się boję, bo twoje sądy [są] dobre.
Ukloni rug moj, kojega se plašim; jer su sudovi tvoji blagi.
40 Oto pragnę twoich nakazów; ożyw mnie w swej sprawiedliwości. Waw
Mile su mi zapovijesti tvoje, pravdom svojom oživi me.
41 Niech zstąpi na mnie twoja łaskawość, PANIE, twoje zbawienie według twego słowa;
Neka doðe na me milost tvoja, Gospode, pomoæ tvoja po rijeèi tvojoj.
42 Abym mógł dać odpowiedź temu, który mi urąga, bo ufam twojemu słowu.
I ja æu odgovoriti onome koji me ruži; jer se uzdam u rijeè tvoju.
43 I nie wyjmuj z moich ust słowa prawdy, bo twoich sądów oczekuję.
Nemoj uzeti nigda od usta mojih rijeèi istine, jer èekam sudove tvoje.
44 I będę zawsze strzegł twego prawa, na wieki wieków.
I èuvaæu zakon tvoj svagda, dovijeka i bez prestanka.
45 A będę chodził drogą przestronną, bo szukam twoich nakazów.
Hodiæu slobodno, jer tražim zapovijesti tvoje.
46 Owszem, będę mówił o twoich świadectwach przed królami i nie doznam wstydu.
Govoriæu o otkrivenjima tvojim pred carevima, i neæu se stidjeti.
47 Będę się rozkoszował twoimi przykazaniami, które umiłowałem.
Tješiæu se zapovijestima tvojim, koje ljubim.
48 Wznoszę też swoje ręce ku twoim przykazaniom, które miłuję, i będę rozmyślał o twoich prawach. Zain
Ruke svoje pružam k zapovijestima tvojim, koje ljubim, i razmišljam o naredbama tvojim.
49 Pamiętaj o słowie danym twemu słudze, na którym [to słowie] kazałeś mi polegać.
Opomeni se rijeèi svoje k sluzi svojemu, na koju si mi zapovjedio da se oslanjam.
50 To jest moja pociecha w utrapieniu, bo twoje słowo mnie ożywia.
U nevolji mojoj tješi me što me rijeè tvoja oživljava.
51 Pyszni bardzo się ze mnie naśmiewają, lecz nie odstępuję od twego prawa.
Oholi mi se rugaju veoma; ali ja ne otstupam od zakona tvojega.
52 Pamiętam o twoich wiecznych sądach, PANIE, i pocieszam się nimi.
Pamtim sudove tvoje od iskona, Gospode, i tješim se.
53 Strach mnie ogarnął z powodu niegodziwych, którzy porzucają twoje prawo.
Gnjev me obuzima na bezbožnike, koji ostavljaju zakon tvoj.
54 Twoje prawa są dla mnie pieśniami w domu mego pielgrzymowania.
Naredbe su tvoje pjesma moja u putnièkom stanu mojem.
55 Nocą wspominam twoje imię, PANIE, i strzegę twego prawa.
Noæu pominjem ime tvoje, Gospode, i èuvam zakon tvoj.
56 To mam, bo przestrzegam twoich przykazań. Het
To je moje, da èuvam zapovijesti tvoje.
57 PANIE, [ty jesteś] moim udziałem, przyrzekłem przestrzegać twoich słów.
Dio moj ti si, Gospode; naumio sam èuvati rijeèi tvoje.
58 Modliłem się przed twoim obliczem z całego serca, zlituj się nade mną według twego słowa.
Molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po rijeèi svojoj.
59 Rozmyślałem nad moimi drogami i zwracałem kroki ku twoim świadectwom.
Razmatram putove svoje, i obraæam noge svoje k otkrivenjima tvojim.
60 Spieszyłem się i nie zwlekałem z przestrzeganiem twoich przykazań.
Hitim, i ne zatežem se èuvati zapovijesti tvoje.
61 Hufce niegodziwych złupiły mnie, [ale] nie zapominam twojego prawa.
Mreže bezbožnièke opkoliše me, ali zakona tvojega ne zaboravljam.
62 O północy wstaję, aby wysławiać cię za twoje sprawiedliwe sądy.
U po noæi ustajem da te slavim za pravedne sudove tvoje.
63 Jestem przyjacielem wszystkich, którzy boją się ciebie, i tych, którzy przestrzegają twoich przykazań.
U zajednici sam sa svima koji se tebe boje i koji èuvaju zapovijesti tvoje.
64 PANIE, ziemia jest pełna twego miłosierdzia; naucz mnie twoich praw. Tet
Dobrote je tvoje, Gospode, puna sva zemlja; naredbama svojim nauèi me.
65 Wyświadczyłeś dobro twemu słudze, PANIE, według twego słowa.
Uèinio si dobro sluzi svojemu, Gospode, po rijeèi svojoj.
66 Naucz mnie trafnego sądu i wiedzy, bo uwierzyłem twoim przykazaniom.
Dobroj misli i znanju nauèi me, jer zapovijestima tvojim vjerujem.
67 Zanim doznałem utrapienia, błądziłem; lecz teraz przestrzegam twego słowa.
Prije stradanja svojega lutah, a sad èuvam rijeè tvoju.
68 Jesteś dobry i czynisz dobro; naucz mnie twoich praw.
Ti si dobar, i dobro èiniš; nauèi me naredbama svojim.
69 Zuchwali zmyślili przeciwko mnie kłamstwo, [ale] ja całym sercem strzegę twoich przykazań.
Oholi pletu na mene laž, ali se ja svijem srcem držim zapovijesti tvojih.
70 Serce ich utyło jak sadło, [ale] ja rozkoszuję się twoim prawem.
Zadriglo je srce njihovo kao salo, a ja se tješim zakonom tvojim.
71 Dobrze to dla mnie, że zostałem uciśniony, abym się nauczył twoich praw.
Dobro mi je što stradam, da se nauèim naredbama tvojim.
72 Prawo twoich ust [jest] lepsze dla mnie niż tysiące [sztuk] złota i srebra. Jod
Miliji mi je zakon usta tvojih nego tisuæe zlata i srebra.
73 Twoje ręce mnie uczyniły i ukształtowały; daj mi rozum, abym się nauczył twoich przykazań;
Ruke tvoje stvorile su me i naèinile me; urazumi me, i nauèiæu se zapovijestima tvojim.
74 Bojący się ciebie, widząc mnie, będą się radować, że pokładam nadzieję w twoim słowie.
Koji se tebe boje, vidjeæe me, i radovaæe se što se uzdam u tvoju rijeè.
75 Wiem, PANIE, że twoje sądy [są] sprawiedliwe i [że] słusznie mnie trapiłeś.
Znam da su sudovi tvoji, Gospode, pravedni, i po pravdi me karaš.
76 Proszę cię, niech mnie ucieszy twoje miłosierdzie według twego słowa do twego sługi.
Neka bude dobrota tvoja utjeha moja, kao što si rekao sluzi svojemu.
77 Niech przyjdzie na mnie twoje miłosierdzie, abym żył; bo twoje prawo jest moją rozkoszą.
Neka doðe k meni milosrðe tvoje, i oživim; jer je zakon tvoj utjeha moja.
78 Niech się zawstydzą zuchwali, bo niesłusznie znieważali mnie, ale ja będę rozmyślać o twoich przykazaniach.
Nek se postide oholi; jer me bez krivice oboriše. Ja razmišljam o zapovijestima tvojim.
79 Niech się zwrócą do mnie ci, którzy się boją ciebie, i ci, którzy znają twoje świadectwa.
Nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znadu otkrivenja tvoja.
80 Niech moje serce będzie nienaganne w twoich prawach, abym nie doznał wstydu. Kaf
Srce moje neka bude savršeno u naredbama tvojim, da se ne postidim.
81 Moja dusza tęskni do twego zbawienia, pokładam nadzieję w twoim słowie.
Èezne duša moja za spasenjem tvojim, rijeè tvoju èekam.
82 Moje oczy słabną, [czekając] na twoje słowo, gdy mówię: Kiedy mnie pocieszysz?
Èeznu oèi moje za rijeèju tvojom; govorim: kad æeš me utješiti?
83 Chociaż jestem jak bukłak w dymie, [jednak] nie zapomniałem twoich praw.
Postadoh kao mijeh u dimu, ali tvojih naredaba ne zaboravih.
84 Ile będzie dni twego sługi? Kiedy wykonasz wyrok na tych, którzy mnie prześladują?
Koliko æe biti dana sluge tvojega? Kad æeš suditi onima koji me gone?
85 Doły wykopali dla mnie zuchwali, którzy nie postępują według twego prawa.
Oholi iskopaše mi jamu nasuprot zakonu tvojemu.
86 Wszystkie twoje przykazania są prawdą; bez powodu mnie prześladują; pomóż mi.
Sve su zapovijesti tvoje istina; bez krivice me gone, pomozi mi.
87 Omal nie zgładzili mnie na ziemi; ja zaś nie porzuciłem twoich przykazań.
Umalo me ne ubiše na zemlji, ali ja ne ostavljam zapovijesti tvojih.
88 Według twego miłosierdzia ożyw mnie, abym strzegł świadectwa twoich ust. Lamed
Po milosti svojoj oživi me, i èuvaæu otkrivenja usta tvojih.
89 Na wieki, o PANIE, twoje słowo trwa w niebie.
Dovijeka je, Gospode, rijeè tvoja utvrðena na nebesima,
90 Z pokolenia na pokolenie twoja prawda; ugruntowałeś ziemię i trwa.
Od koljena do koljena istina tvoja; ti si postavio zemlju, i stoji.
91 [Wszystko] trwa do dziś według twego rozporządzenia; to wszystko służy tobie.
Po tvojoj naredbi sve stoji sad; jer sve služi tebi.
92 Gdyby twoje prawo nie było moją rozkoszą, dawno zginąłbym w moim utrapieniu.
Da nije zakon tvoj bio utjeha moja, poginuo bih u nevolji svojoj.
93 Nigdy nie zapomnę twoich przykazań, bo nimi mnie ożywiłeś.
Zapovijesti tvojih neæu zaboraviti dovijeka, jer me njima oživljavaš.
94 Twoim jestem, wybaw mnie, bo szukam twoich przykazań.
Ja sam tvoj, pomozi mi, jer tražim zapovijesti tvoje.
95 Czyhają na mnie niegodziwi, aby mnie stracić, [ale ja] rozważam twoje świadectwa.
Bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.
96 Widziałem koniec wszelkiej doskonałości, [ale] twoje przykazanie jest bezkresne. Mem
Svemu savršenome vidjeh kraj; ali je zapovijest tvoja veoma široka.
97 O, jakże miłuję twoje prawo! Przez cały dzień o nim rozmyślam.
Kako ljubim zakon tvoj! Vas dan mislim o njemu.
98 Czynisz mnie mądrzejszym od moich nieprzyjaciół dzięki twoim przykazaniom, bo mam je zawsze przed sobą.
Zapovijest tvoja èini me mudrijega od neprijatelja mojih; jer je sa mnom uvijek.
99 Stałem się rozumniejszy od wszystkich moich nauczycieli, bo rozmyślam o twoich świadectwach.
Razumniji postah od svijeh uèitelja svojih; jer razmišljam o tvojim otkrivenjima.
100 Jestem roztropniejszy od starszych, bo przestrzegam twoich przykazań.
Mudriji sam od staraca; jer zapovijesti tvoje èuvam.
101 Powstrzymuję swoje nogi od wszelkiej drogi złej, abym strzegł twego słowa.
Od svakoga zloga puta zaustavljam noge svoje, da bih èuvao rijeè tvoju.
102 Nie odstępuję od twoich nakazów, bo ty mnie uczysz.
Od naredaba tvojih ne otstupam; jer si me ti nauèio.
103 O, jakże słodkie są twoje słowa dla mego podniebienia! [Są słodsze] niż miód dla moich ust.
Kako su slatke jeziku mojemu rijeèi tvoje, slaðe od meda ustima mojima!
104 Dzięki twoim przykazaniom nabywam rozumu; dlatego nienawidzę wszelkiej ścieżki fałszywej. Nun
Od zapovijesti tvojih postadoh razuman; toga radi mrzim na svaki put lažni.
105 Twoje słowo jest pochodnią dla moich nóg i światłością na mojej ścieżce.
Rijeè je tvoja žižak nozi mojoj, i vidjelo stazi mojoj.
106 Złożyłem przysięgę i wypełnię ją, będę przestrzegał twoich sprawiedliwych nakazów.
Zakleh se da æu èuvati naredbe pravde tvoje, i izvršiæu.
107 Jestem bardzo strapiony; PANIE, ożyw mnie według słowa twego.
Poništen sam veoma, Gospode, oživi me po rijeèi svojoj.
108 PANIE, przyjmij dobrowolne ofiary moich ust i naucz mnie twoich nakazów.
Neka ti bude ugodna, Gospode, dobrovoljna žrtva usta mojih, i sudovima svojim nauèi me.
109 Moja dusza jest stale w niebezpieczeństwie, ale nie zapominam twojego prawa.
Duša je moja u ruci mojoj neprestano u nevolji; ali zakona tvojega ne zaboravljam.
110 Niegodziwi zastawili na mnie sidła, lecz [ja] nie odstępuję od twoich przykazań.
Bezbožnici su mi metnuli zamku; ali od zapovijesti tvojih ne zastranih.
111 Wziąłem twoje świadectwa jako wieczne dziedzictwo, bo są radością mego serca.
Prisvojih otkrivenja tvoja zavavijek; jer su radost srcu mojemu.
112 Nakłoniłem moje serce, by zawsze wykonywać twoje prawa, aż do końca. Samech
Privolio sam srce svoje da tvori naredbe tvoje navijek, do kraja.
113 Nienawidzę [chwiejnych] myśli, ale miłuję twoje prawo.
Koji prestupaju zakon, ja na njih mrzim, a zakon tvoj ljubim.
114 Ty jesteś moją ucieczką i tarczą, pokładam nadzieję w twoim słowie.
Ti si zaklon moj i štit moj; rijeè tvoju èekam.
115 Odstąpcie ode mnie, złoczyńcy, będę strzegł przykazania mojego Boga.
Idite od mene, bezakonici! I èuvaæu zapovijesti Boga svojega.
116 Wesprzyj mnie według słowa twego, abym żył, i niech nie doznam wstydu ze względu na moją nadzieję.
Ukrijepi me po rijeèi svojoj i biæu živ, i nemoj me osramotiti u nadanju mom.
117 Podtrzymaj mnie, a będę wybawiony i będę rozmyślał zawsze o twoich prawach.
Utvrdi me, i spašæu se, i razmišljaæu o naredbama tvojim bez prestanka.
118 Podeptałeś wszystkich, którzy odstępują od twoich praw, bo ich zdrada to fałsz.
Obaraš sve koji otstupaju od naredaba tvojih; jer su pomisli njihove laž.
119 Odrzucasz [jak] żużel wszystkich niegodziwych ziemi; dlatego miłuję twoje świadectwa.
Kao gar bacaš sve bezbožnike na zemlji; toga radi omilješe mi otkrivenja tvoja.
120 Moje ciało drży ze strachu przed tobą, bo lękam się twoich sądów. Ajin
Drkæe od straha tvojega tijelo moje, i sudova tvojih bojim se.
121 Sprawowałem sąd i sprawiedliwość; nie wydawaj mnie moim ciemięzcom.
Èinim sud i pravdu, ne daj me onima koji me gone.
122 Bądź poręczycielem dla twego sługi ku dobremu, aby nie uciskali mnie zuchwalcy.
Odbrani slugu svojega na dobro njegovo, da mi ne èine sile oholi.
123 Moje oczy słabną, [czekając] na twoje zbawienie i na słowo twojej sprawiedliwości.
Oèi moje èeznu za spasenjem tvojim i za rijeèju pravde tvoje.
124 Postąp ze swoim sługą według twego miłosierdzia i naucz mnie twoich praw.
Uèini sluzi svojemu po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.
125 Jestem twoim sługą, daj mi rozum, abym poznał twoje świadectwa.
Ja sam sluga tvoj; urazumi me, i poznaæu otkrivenja tvoja.
126 Już czas, PANIE, abyś działał, [bo] naruszono twoje prawo.
Vrijeme je da Gospod radi; oboriše zakon tvoj.
127 Dlatego umiłowałem twoje przykazania nad złoto, nad szczere złoto.
Toga radi ljubim zapovijesti tvoje veæma nego zlato i drago kamenje.
128 Bo wszystkie [twoje] przykazania uznaję za prawdziwe, [a] nienawidzę wszelkiej fałszywej drogi. Pe
Toga radi zapovijesti tvoje držim da su vjerne, na svaki put lažni mrzim.
129 Twoje świadectwa są przedziwne, dlatego moja dusza ich strzeże.
Divna su otkrivenja tvoja; zato ih èuva duša moja.
130 Początek twoich słów oświeca [i] daje rozum prostym.
Rijeèi tvoje kad se jave, prosvjetljuju i urazumljuju proste.
131 Otwieram usta i wzdycham, bo pragnąłem twoich przykazań.
Otvoram usta svoja da odahnem, jer sam žedan zapovijesti tvojih.
132 Spójrz na mnie i zmiłuj się nade mną, jak postępujesz z tymi, którzy miłują twoje imię.
Pogledaj me i smiluj se na me, kao što radiš s onima koji ljube ime tvoje.
133 Utwierdź moje kroki w twoim słowie, niech nie panuje nade mną żadna nieprawość.
Tvrdi stope moje u rijeèi svojoj, i ne daj nikakome bezakonju da oblada mnom.
134 Wybaw mnie z ludzkiego ucisku, abym strzegł twoich nakazów.
Izbavi me od nasilja ljudskoga, i èuvaæu zapovijesti tvoje.
135 Rozjaśnij swe oblicze nad twoim sługą i naucz mnie twoich praw.
Svjetlošæu lica svojega obasjaj slugu svojega, i nauèi me naredbama svojim.
136 Strumienie wód płyną z mych oczu, bo nie strzegą twego prawa. Cade
Oèi moje liju potoke, zato što ne èuvaju zakona tvojega.
137 Sprawiedliwy jesteś, PANIE, i słuszne [są] twoje sądy.
Pravedan si, Gospode, i pravi su sudovi tvoji.
138 Twoje świadectwa, które nadałeś, są sprawiedliwe i bardzo wierne.
Javio si pravdu u otkrivenjima svojim, i istinu cijelu.
139 Gorliwość pożarła mnie, bo moi nieprzyjaciele zapominają twoje słowa.
Revnost moja jede me, zato što moji neprijatelji zaboraviše rijeèi tvoje.
140 Twoje słowo jest w pełni wypróbowane, dlatego twój sługa je kocha.
Rijeè je tvoja veoma èista, i sluga je tvoj veoma ljubi.
141 Ja jestem mały i wzgardzony, [lecz] nie zapominam twoich przykazań.
Ja sam malen i poništen, ali zapovijesti tvojih ne zaboravljam.
142 Twoja sprawiedliwość jest sprawiedliwością wieczną, a twoje prawo jest prawdą.
Pravda je tvoja pravda vjeèna, i zakon tvoj istina.
143 Ucisk i utrapienie spadły na mnie, lecz twoje przykazania są moją rozkoszą.
Tuga i nevolja naðe me, zapovijesti su tvoje utjeha moja.
144 Sprawiedliwość twoich świadectw [trwa] na wieki; daj mi rozum, a będę żył. Kof
Vjeèna je pravda u otkrivenjima tvojim; urazumi me, i biæu živ.
145 Wołam z całego serca, wysłuchaj mnie, o PANIE, a będę strzegł twoich praw.
Vièem iz svega srca: usliši me, Gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.
146 Wołam do ciebie, wybaw mnie, a będę strzegł twoich świadectw.
Prizivam te, pomozi mi; držaæu se otkrivenja tvojih.
147 Wstaję przed świtem i wołam, oczekuję na twoje słowo.
Pretjeèem svanuæe, i vièem; rijeè tvoju èekam.
148 Moje oczy wyprzedzają straże nocne, abym mógł rozmyślać o twoim słowie.
Pretjeèu oèi moje jutrenju stražu, da bih razmišljao o rijeèi tvojoj.
149 PANIE, usłysz mój głos według twego miłosierdzia; ożyw mnie według twego wyroku.
Èuj glas moj po milosti svojoj, Gospode; po sudu svojemu oživi me.
150 Zbliżają się niegodziwi prześladowcy, są daleko od twego prawa.
Prikuèuju se koji ljube bezakonje; udaljili su se od zakona tvojega.
151 Blisko [jesteś], PANIE, i wszystkie twoje przykazania [są] prawdą.
Ti si blizu, Gospode, i sve su zapovijesti tvoje istina.
152 Od dawna wiem o twoich świadectwach, że ugruntowałeś je na wieki. Resz
Odavna znam za otkrivenja tvoja, da si ih postavio zavavijek.
153 Wejrzyj na moje utrapienie i wyzwól mnie, bo nie zapomniałem twojego prawa.
Pogledaj nevolju moju, i izbavi me, jer ne zaboravljam zakona tvojega.
154 Broń mojej sprawy i wybaw mnie; ożyw mnie według twego słowa.
Primi se stvari moje, i odbrani me; po rijeèi svojoj oživi me.
155 Zbawienie [jest] daleko od niegodziwych, bo nie szukają twoich praw.
Daleko je od bezbožnika spasenje, jer se ne drže naredaba tvojih.
156 Wielka jest twoja litość, PANIE; ożyw mnie według twoich wyroków.
Milosrðe je tvoje, Gospode, veliko; po pravome sudu svom oživi me.
157 Liczni są moi prześladowcy i nieprzyjaciele; [lecz] nie uchylam się od twoich świadectw.
Mnogo je protivnika mojih i neprijatelja mojih; ali ja ne otstupam od otkrivenja tvojih.
158 Widziałem przestępców i czułem odrazę, że nie przestrzegali twego słowa.
Vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne èuvaju rijeèi tvoje.
159 Patrz, jak miłuję twoje nakazy, PANIE; ożyw mnie według twego miłosierdzia.
Gledaj, kako ljubim zapovijesti tvoje, Gospode, po milosti svojoj oživi me.
160 Podstawą twego słowa [jest] prawda, a wszelki wyrok twojej sprawiedliwości [trwa] na wieki. Szin
Osnova je rijeèi tvoje istina, i vjeèan je svaki sud pravde tvoje.
161 Władcy prześladują mnie bez przyczyny; moje serce zaś boi się twoich słów.
Knezovi me gone ni za što, ali se srce moje boji rijeèi tvoje.
162 Raduję się z twego słowa jak ten, który znajduje wielki łup.
Radujem se rijeèi tvojoj kao onaj koji zadobije velik plijen.
163 Nienawidzę kłamstwa i brzydzę się [nim, ale] miłuję twoje prawo.
Mrzim na laž i gadim se na nju, ljubim zakon tvoj.
164 Chwalę cię siedem razy dziennie za twoje sprawiedliwe sądy.
Sedam puta na dan hvalim te za sudove pravde tvoje.
165 Wielki pokój dla tych, którzy miłują twoje prawo, a nie doznają żadnego zgorszenia.
Velik mir imaju oni koji ljube zakon tvoj, i u njih nema spoticanja.
166 PANIE, oczekuję na twoje zbawienie i zachowuję twoje przykazania.
Èekam spasenje tvoje, Gospode, i zapovijesti tvoje izvršujem.
167 Moja dusza przestrzega twoich świadectw, bo bardzo je miłuję.
Duša moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.
168 Przestrzegam twoich przykazań i świadectw, bo wszystkie moje drogi są przed tobą. Taw
Èuvam zapovijesti tvoje i otkrivenja; jer su svi putovi moji pred tobom.
169 PANIE, niech dotrze moje wołanie przed twoje oblicze, daj mi zrozumienie według słowa twego.
Neka izaðe tužnjava moja preda te, Gospode! Po rijeèi svojoj urazumi me.
170 Niech dojdzie moja prośba przed twoje oblicze, ocal mnie według twojej obietnicy.
Neka doðe moljenje moje preda te! Po rijeèi svojoj izbavi me.
171 Moje wargi wygłoszą chwałę, gdy nauczysz mnie twoich praw.
Usta æe moja pjevati hvalu, kad me nauèiš naredbama svojim.
172 Mój język będzie głosił twoje słowo, bo wszystkie twoje przykazania są sprawiedliwością.
Jezik æe moj kazivati rijeè tvoju, jer su sve zapovijesti tvoje pravedne.
173 Niech twoja ręka będzie mi pomocą, [bo] wybrałem twoje przykazania.
Neka mi bude ruka tvoja u pomoæi; jer mi omilješe zapovijesti tvoje;
174 PANIE, pragnę twego zbawienia, a twoje prawo [jest] moją rozkoszą.
Žedan sam spasenja tvojega, Gospode, i zakon je tvoj utjeha moja.
175 Pozwól mojej duszy żyć, a będzie cię chwalić; niech twoje nakazy będą dla mnie pomocą.
Neka živi duša moja i tebe hvali, i sudovi tvoji neka mi pomogu.
176 Błądzę jak zgubiona owca; szukaj twego sługi, bo nie zapominam twoich przykazań.
Zaðoh kao ovca izgubljena: traži slugu svojega; jer zapovijesti tvojih ne zaboravih.