< Psalmów 118 >

1 Wysławiajcie PANA, bo jest dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 Niech powie teraz Izrael, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
3 Niech powie teraz dom Aarona, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
4 Niech powiedzą teraz ci, którzy się boją PANA, że jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
5 Wzywałem PANA w ucisku; PAN mnie wysłuchał i postawił mnie na miejscu przestronnym.
From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
6 PAN jest ze mną, nie będę się bał; cóż może mi uczynić człowiek?
Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
7 PAN jest ze mną wśród tych, którzy mi pomagają, więc zobaczę [pomstę] nad tymi, którzy mnie nienawidzą.
Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
8 Lepiej ufać PANU, niż polegać na człowieku.
Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9 Lepiej ufać PANU, niż polegać na władcach.
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10 Wszystkie narody mnie otoczyły, ale w imię PANA wytępiłem je.
All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 Otoczyły mnie, tak, otoczyły mnie, ale w imię PANA wytępiłem je.
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 Otoczyły mnie jak pszczoły, ale zgasły [jak] ogień z cierni, bo w imię PANA wytępiłem je.
They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13 Pchnąłeś mnie silnie, abym upadł, ale PAN mi pomógł.
Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14 PAN [jest] moją siłą i pieśnią, on stał się moim zbawieniem.
My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
15 Głos radości i zbawienia w namiotach sprawiedliwych: Prawica PANA działa potężnie;
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 Prawica PANA jest wywyższona, prawica PANA działa potężnie.
The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17 Nie umrę, lecz będę żył i opowiadał dzieła PANA.
I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18 PAN ukarał mnie surowo, ale nie wydał mnie na śmierć.
Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19 Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wejdę w nie i będę wysławiał PANA.
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
20 To jest brama PANA, którą wchodzą sprawiedliwi.
This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
21 Będę cię wysławiać, bo mnie wysłuchałeś i stałeś się moim zbawieniem.
I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22 Kamień, [który] odrzucili budujący, stał się kamieniem węgielnym.
A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23 PAN to sprawił i jest to cudowne w naszych oczach.
From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
24 Oto dzień, który PAN uczynił, weselmy się i radujmy się w nim.
This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25 Proszę, PANIE, wybaw teraz; proszę, PANIE, daj pomyślność.
I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
26 Błogosławiony, który przychodzi w imię PANA; błogosławimy wam z domu PANA.
Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27 Bóg jest PANEM, on nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami aż do rogów ołtarza.
God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28 Ty jesteś moim Bogiem, będę cię wysławiać; mój Boże, będę cię wywyższać.
My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29 Wysławiajcie PANA, bo [jest] dobry, bo jego miłosierdzie [trwa] na wieki.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!

< Psalmów 118 >