< Psalmów 116 >

1 Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
2 Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
3 Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol h7585)
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol h7585)
4 Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
5 Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
6 PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
7 Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
8 Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
9 Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
10 Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
11 Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
12 Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
13 Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
14 Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
15 Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
16 O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
17 Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
18 Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
19 W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.
на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!

< Psalmów 116 >