< Psalmów 116 >

1 Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
2 Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
3 Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol h7585)
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol h7585)
4 Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
5 Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
6 PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
7 Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
8 Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
9 Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
10 Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
11 Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
12 Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
13 Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
14 Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
15 Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
16 O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
17 Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
18 Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
19 W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.
RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!

< Psalmów 116 >