< Psalmów 116 >

1 Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
Amo o SENHOR, porque ele escuta minha voz [e] minhas súplicas.
2 Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
Porque ele tem inclinado a mim seus ouvidos; por isso eu clamarei a ele em [todos] os meus dias.
3 Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol h7585)
Cordas da morte me cercaram, e angústias do Xeol me afrontaram; encontrei opressão e aflição. (Sheol h7585)
4 Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
Mas clamei ao nome do SENHOR, [dizendo]: Ah SENHOR, livra minha alma!
5 Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
O SENHOR é piedoso e justo; e nosso Deus é misericordioso.
6 PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
O SENHOR protege os simples; eu estava com graves problemas, mas ele me livrou.
7 Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
Minha alma, volta ao teu descanso, pois o SENHOR tem te tratado bem.
8 Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
Porque tu, [SENHOR], livraste minha alma da morte, meus olhos das lágrimas, e meu pé do tropeço.
9 Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
Andarei diante do SENHOR na terra dos viventes.
10 Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
Eu cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
Eu dizia em minha pressa: Todo homem é mentiroso.
12 Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
O que pagarei ao SENHOR por todos os benefícios dele para mim?
13 Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
Tomarei o copo da salvação, [e] chamarei o nome do SENHOR.
14 Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo.
15 Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
Preciosa é aos olhos do SENHOR a morte de seus santos.
16 O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
Ah SENHOR, verdadeiramente eu sou teu servo; sou teu servo, filho de tua serva; tu me soltaste das correntes que me prendiam.
17 Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
Sacrificarei a ti sacrifício de agradecimento, e chamarei o nome do SENHOR.
18 Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
Certamente pagarei meus votos ao SENHOR, na presença de todo o seu povo;
19 W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.
Nos pátios da casa do SENHOR, em meio de ti, ó Jerusalém. Aleluia!

< Psalmów 116 >