< Psalmów 116 >
1 Miłuję PANA, bo usłyszał mój głos i moje prośby.
I LOVE the Lord, because he hath heard my voice and my supplications.
2 Nakłonił bowiem swego ucha ku mnie, dlatego będę go wzywał za moich dni.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3 Otoczyły mnie boleści śmierci, utrapienia piekła przeniknęły mnie; przyszły na mnie ucisk i boleść. (Sheol )
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Wtedy wezwałem imienia PANA, [mówiąc]: PANIE, proszę, wybaw moją duszę.
Then called I upon the name of the Lord; O Lord, I beseech thee, deliver my soul.
5 Łaskawy jest PAN i sprawiedliwy, nasz Bóg jest miłosierny.
Gracious is the Lord, and righteous; yea, our God is merciful.
6 PAN strzeże ludzi prostych; byłem uciśniony, a wybawił mnie.
The Lord preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Powróć, moja duszo, do swego odpoczynku, bo PAN dobrze ci uczynił.
Return unto thy rest, O my soul; for the Lord hath dealt bountifully with thee.
8 Wybawił bowiem moją duszę od śmierci, oczy moje od płaczu, moją nogę od upadku.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 Będę chodził przed obliczem PANA w ziemi żyjących.
I will walk before the Lord in the land of the living.
10 Uwierzyłem i dlatego przemówiłem; byłem bardzo strapiony.
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 Powiedziałem w zatrwożeniu: Każdy człowiek to kłamca.
I said in my haste, All men are liars.
12 Cóż oddam PANU za wszystkie jego dobrodziejstwa, które mi [wyświadczył]?
What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?
13 Wezmę kielich zbawienia i będę wzywać imienia PANA.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
14 Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem.
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people.
15 Cenna jest w oczach PANA śmierć jego świętych.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 O PANIE, jestem twoim sługą; jestem twoim sługą i synem twojej służącej; rozerwałeś moje więzy.
O Lord, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 Tobie złożę ofiarę chwały i będę wzywać imienia PANA.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the Lord.
18 Moje śluby złożone PANU wypełnię teraz przed całym jego ludem;
I will pay my vows unto the Lord now in the presence of all his people,
19 W dziedzińcach domu PANA, pośrodku ciebie, Jeruzalem! Alleluja.
In the courts of the Lord’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the Lord.