< Psalmów 115 >
1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.