< Psalmów 115 >
1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
Tem boca mas não falam: olhos tem, mas não veem:
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
Tem ouvidos, mas não ouvem; narizes tem, mas não cheiram:
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
Tem mãos, mas não apalpam; pés tem, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Israel, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Casa de Aarão, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Aarão.
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Sois benditos do Senhor que fez os céus e a terra.
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. louvai ao Senhor.