< Psalmów 115 >
1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
Jehovah ô, aza izahay, aza izahay no omena voninahitra, Fa ny anaranao ihany, Noho ny famindram-ponao sy ny fahamarinanao.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
Nahoana ny jentilisa no manao hoe: Aiza izay Andriamaniny?
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
Nefa any an-danitra Andriamanitsika; Efa nanao izay sitrapony rehetra Izy.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Volafotsy sy volamena ny sampin’ ireny, Asan’ ny tanan’ olona:
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Manana orona izy, fa tsy manimbolo:
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
Manan-tanana izy, fa tsy mandray; Manan-tongotra izy, fa tsy mandeha; Ary tsy mahaloa-peo ny tendany.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Ry Isiraely ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Ry taranak’ i Arona ô, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, matokia an’ i Jehovah; Heriny sy ampingany Izy.
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
Jehovah mahatsiaro ka mitahy antsika; Hitahy ny taranak’ i Isiraely Izy; Hitahy ny taranak’ i Arona Izy;
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
Hotahiny izay matahotra an’ i Jehovah, Na ny kely na ny lehibe.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
Jehovah anie hampitombo anareo, Dia ianareo mbamin’ ny zanakareo.
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Hitahy anareo anie Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
Ny lanitra dia an’ i Jehovah: fa ny tany nomeny ho an’ ny zanak’ olombelona.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
Ny maty tsy mba hidera an’ i Jehovah. Na izay midìna any amin’ ny mangingina;
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
Fa izahay hisaotra an’ i Jehovah Hatramin’ izao ka ho mandrakizay. Haleloia.