< Psalmów 115 >
1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!