< Psalmów 115 >

1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.

< Psalmów 115 >