< Psalmów 115 >

1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃

< Psalmów 115 >