< Psalmów 115 >

1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!

< Psalmów 115 >