< Psalmów 115 >

1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for thy mercy, [and] for thy truth's sake.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
Why should the heathen say, Where [is] now their God?
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
But our God [is] in the heavens: he hath done whatever he pleased.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Their idols [are] silver and gold; the work of men's hands.
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
They that make them are like them; [so is] every one that trusteth in them.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
O house of Aaron, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he [is] their help and their shield.
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
The LORD hath been mindful of us: he will bless [us]; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
He will bless them that fear the LORD, [both] small and great.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
The LORD will increase you more and more, you and your children.
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Ye [are] blessed of the LORD who made heaven and earth.
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
The heaven, [even] the heavens, [are] the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.

< Psalmów 115 >