< Psalmów 115 >

1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
Yahweh multiply you, You, and your children.
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.

< Psalmów 115 >