< Psalmów 115 >
1 Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
Ikke os, Herre! ikke os, men dit Navn give du Ære for din Miskundhed, for din Sandheds Skyld.
2 Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
Hvorfor skulle Hedningerne sige: Hvor er nu deres Gud?
3 A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
Men vor Gud er i Himlene, han gør alt, hvad ham behager.
4 Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
Deres Billeder ere Sølv og Guld, Menneskehænders Gerning.
5 Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
De have Mund, men kunne ikke tale; de have Øjne, men kunne ikke se.
6 Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
De have Øren, men kunne ikke høre; de have Næse, men kunne ikke lugte.
7 Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
De have Hænder, men kunne ikke føle; de have Fødder, men kunne ikke gaa; de kunne ikke tale med deres Strube.
8 Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
Ligesom de ere, saa vorde de, der gøre dem, hver den, som forlader sig paa dem.
9 Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Israel! forlad dig paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
10 Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
Arons Hus! forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
11 Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
I, som frygte Herren, forlader eder paa Herren; han er deres Hjælp og deres Skjold.
12 PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
Herren kom os i Hu, han skal velsigne, han skal velsigne Israels Hus, han skal velsigne Arons Hus.
13 Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
Han skal velsigne dem, som frygte Herren, de smaa med de store.
14 Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
Herren formere eder, eder og eders Børn!
15 Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Velsignede være I for Herren, som har gjort Himmel og Jord.
16 Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
Himlene ere Herrens Himle, men Jorden gav han Menneskens Børn.
17 Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
De døde love ikke Herren, ej heller nogen af dem, som nedfare til det stille.
18 Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.
Men vi, vi ville love Herren fra nu og indtil evig Tid. Halleluja!