< Psalmów 114 >

1 Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
2 Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.
3 Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.
4 Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.
5 Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?
6 Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?
7 Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,
8 Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.
che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.

< Psalmów 114 >