< Psalmów 114 >

1 Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
जब इस्राएल ने मिस्र से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के मध्य से कूच किया,
2 Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
तब यहूदा यहोवा का पवित्रस्थान और इस्राएल उसके राज्य के लोग हो गए।
3 Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
समुद्र देखकर भागा, यरदन नदी उलटी बही।
4 Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
पहाड़ मेढ़ों के समान उछलने लगे, और पहाड़ियाँ भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलने लगीं।
5 Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
हे समुद्र, तुझे क्या हुआ, कि तू भागा? और हे यरदन तुझे क्या हुआ कि तू उलटी बही?
6 Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
हे पहाड़ों, तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़ों के समान, और हे पहाड़ियों तुम्हें क्या हुआ, कि तुम भेड़-बकरियों के बच्चों के समान उछलीं?
7 Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
हे पृथ्वी प्रभु के सामने, हाँ, याकूब के परमेश्वर के सामने थरथरा।
8 Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.
वह चट्टान को जल का ताल, चकमक के पत्थर को जल का सोता बना डालता है।

< Psalmów 114 >