< Psalmów 114 >

1 Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
When went out Israel from Egypt [the] house of Jacob from a people speaking a foreign language.
2 Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
It became Judah sanctuary his Israel dominion his.
3 Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
The sea it saw and it fled the Jordan it turned around to backwards.
4 Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
The mountains they skipped about like rams hills like young ones of sheep.
5 Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
What? [is] to you O sea that you will flee O Jordan you will turn around to backwards.
6 Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
O mountains you will skip about like rams O hills like young ones of sheep.
7 Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
From to before [the] lord tremble O earth from to before [the] God of Jacob.
8 Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.
Who turned the rock a pool of water flint into spring of his water.

< Psalmów 114 >