< Psalmów 114 >
1 Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
When Israel came out of Egypt, the children of Jacob from a people whose language was strange to them;
2 Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
Judah became his holy place, and Israel his kingdom.
3 Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
The sea saw it, and went in flight; Jordan was turned back.
4 Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
The mountains were jumping like goats, and the little hills like lambs.
5 Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
What was wrong with you, O sea, that you went in flight? O Jordan, that you were turned back?
6 Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
You mountains, why were you jumping like goats, and you little hills like lambs?
7 Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
Be troubled, O earth, before the Lord, before the God of Jacob;
8 Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.
Who made the rock into a water-spring, and the hard stone into a fountain.