< Psalmów 114 >
1 Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
2 Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
4 Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?
6 Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
Ye mountains, that ye skip like rams, ye little hills, like lambs?
7 Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.
who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.