< Psalmów 114 >
1 Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
Toen Israel uit Egypte toog, het huis Jakobs van een volk, dat een vreemde taal had;
2 Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
Zo werd Juda tot Zijn heiligdom, Israel Zijn volkomene heerschappij.
3 Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
De zee zag het, en vlood; de Jordaan keerde achterwaarts.
4 Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
De bergen sprongen als rammen, de heuvelen als lammeren.
5 Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
Wat was u, gij zee! dat gij vloodt? gij Jordaan! dat gij achterwaarts keerdet?
6 Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
Gij bergen, dat gij opsprongt als rammen? gij heuvelen! als lammeren?
7 Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
Beef, gij aarde! voor het aangezicht des Heeren, voor het aangezicht van den God Jakobs;
8 Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.
Die den rotssteen veranderde in een watervloed, den keisteen in een waterfontein.