< Psalmów 114 >
1 Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
Der Israel drog ud af Ægypten, Jakobs Hus fra et Folk, som havde et fremmed Maal,
2 Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
da blev Juda til hans Helligdom, Israel til hans Herredømme.
3 Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
Havet saa det og flyede; Jordanen vendte om og løb tilbage.
4 Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
Bjergene sprang som Vædre, Højene som unge Lam.
5 Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
Hvad skete dig, du Hav! at du flyede? du Jordan! at du vendte om og løb tilbage?
6 Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
I Bjerge! at I sprang som Vædre? I Høje! som unge Lam?
7 Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
Bæv, o Jord! for Herrens Ansigt, for Jakobs Guds Ansigt;
8 Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.
han, som forvandler Klippen til en vandrig Sø, Flint til et Kildevæld!