< Psalmów 113 >
1 Alleluja. Chwalcie, słudzy PANA, chwalcie imię PANA.
Һәмдусана! Мәдһийиләңлар, и Пәрвәрдигарниң қуллири, Пәрвәрдигарниң намини мәдһийиләңлар!
2 Niech imię PANA będzie błogosławione, odtąd aż na wieki.
Һазирдин башлап, әбәдил-әбәткичә, Пәрвәрдигарниң намиға тәшәккүр-мәдһийә қайтурулсун!
3 Od wschodu słońca aż do jego zachodu, niech imię PANA będzie pochwalone.
Күн чиқардин күн патарға, Пәрвәрдигарниң нами мәдһийилинишкә лайиқтур!
4 PAN jest wywyższony ponad wszystkie narody, jego chwała ponad niebiosa.
Пәрвәрдигар әлләрдин жуқури көтирилди; Шан-шәриви әршләрдин жуқуридур.
5 Któż jak PAN, nasz Bóg, który mieszka na wysokości;
Кимму Пәрвәрдигар Худайимизға тәң болалисун — Өз макани жуқурида болсиму,
6 Który zniża się, aby patrzeć na to, co jest na niebie i na ziemi?
Асманларға һәм йәргә қараш үчүн, Өзини төвән қилғучиға?
7 Podnosi nędznego z prochu, a z gnoju podnosi ubogiego;
Намрат кишини У топа-чаңдин көтириду; Қиғлиқтин йоқсулни жуқурилитиду;
8 Aby go posadzić z książętami, z książętami swego ludu;
Уни есилзадиләр қатариға, Йәни Өз хәлқиниң есилзадилири арисиға олтарғузиду;
9 On sprawia, że niepłodna staje się matką domu, cieszącą się dziećmi. Alleluja.
У туғмас аялни өйгә орунлаштуруп, Уни оғулларниң хошал аниси қилиду. Һәмдусана!