< Psalmów 112 >
1 Alleluja. Błogosławiony człowiek, który boi się PANA i ma upodobanie w jego przykazaniach.
Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
2 Jego potomstwo będzie potężne na ziemi, pokolenie prawych będzie błogosławione.
Guímel Su simiente será valiente en la tierra; Dálet la generación de los rectos será bendita.
3 Dobrobyt i bogactwo są w jego domu, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
He Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.
4 Dla prawych wschodzi światłość w ciemności; [on jest] łaskawy, miłosierny i sprawiedliwy.
Zain Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Chet clemente, y misericordioso, y justo.
5 Dobry człowiek lituje się i pożycza, [i] prowadzi swoje sprawy rozważnie.
Tet El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio.
6 Na pewno nigdy się nie zachwieje, sprawiedliwy na wieki pozostanie w pamięci.
Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.
7 Nie będzie się bał złej nowiny, jego serce jest stateczne, ufa PANU.
Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
8 Jego serce jest umocnione, nie będzie się bał, aż zobaczy [pomstę] nad swymi wrogami.
Sámec Asentado está su corazón, no temerá, Ayin hasta que vea en sus enemigos su deseo.
9 Rozrzucił i dał ubogim, jego sprawiedliwość trwa na wieki, jego róg będzie wywyższony w chwale.
Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.
10 Niegodziwy zobaczy to i rozgniewa się, zgrzytnie zębami i uschnie, pragnienie niegodziwych zginie.
Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.