< Psalmów 111 >
1 Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
Алілуя! Я Господа славити буду всім серцем на раді справедливих і в зібранні.
2 Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
Діяння Господа величні, бажані для всіх, хто вподобав їх.
3 Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
Слава й велич – діяння Його, і правда Його перебуватиме повіки.
4 Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
Пам’ятними зробив Він чудеса Свої; милостивий і милосердний Господь.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
Їжу дає Він тим, хто боїться Його, пам’ятає вічно Завіт Свій.
6 Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
Силу діянь Своїх з’явив Він народові Своєму, віддавши їм спадщину народів.
7 Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
Діяння рук Його – істина й справедливість, усі настанови Його варті довіри.
8 Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
Вони утверджені на віки вічні, засновані на істині й справедливості.
9 Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
Він послав визволення Своєму народові, уклав навіки Свій Завіт. Святе й грізне ім’я Його.
10 Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.
Початок мудрості – страх Господній. Добре розуміння мають усі, хто виконує Його настанови. Хвала Йому перебуватиме повіки!