< Psalmów 111 >

1 Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
2 Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
3 Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
4 Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
6 Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
7 Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
8 Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
9 Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
10 Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.
Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.

< Psalmów 111 >