< Psalmów 111 >
1 Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
2 Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
3 Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
4 Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
6 Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
7 Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
8 Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
9 Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
10 Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.