< Psalmów 111 >
1 Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
Kaksakin LEUM GOD! Ke insiuk nufon nga fah sang kulo nu sin LEUM GOD In walil lun mwet lal.
2 Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
Fuka woiyen orekma lun LEUM GOD! Elos nukewa su engan kac elos ke etu kalmeya.
3 Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
Ma nukewa El oru uh fahkak ke ku ac wal fulat lal. Suwoswos lal ac fah oan ma pahtpat.
4 Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
LEUM GOD El tia lela kut in mulkunla orekma wolana lal; El kulang ac pakoten.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
El sang mwe mongo nu selos su akfulatyal; El tiana mulkunla wuleang lal.
6 Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
El akkalemye ku lal nu sesr, mwet lal, Ke El ase nu sesr acn sin mwet in mutunfacl saya.
7 Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
El oaru ac suwoswos in ma nukewa El oru. Sap lal nukewa fal in lulalfongiyuk.
8 Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
Sap lal inge oakwuki na nwe tok, Ituku ke pwaye ac suwoswos.
9 Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
El aksukosokye mwet lal Ac oru sie muleang kawil yorolos. El mutallana ac kulana.
10 Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.
Sangeng sin LEUM GOD pa mutaweyen lalmwetmet. Nu selos nukewa su akos ma sap lal, El sang elos in etu in oru sulela wo. Fal in kaksakinyuk El ma pahtpat.