< Psalmów 111 >

1 Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
阿肋路亞。在義人的集會和團聚中,我要全心讚頌上主。
2 Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
上主的化工確實偉大,凡喜愛祂的必須究察。
3 Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
上主的作為輝煌,上主的正義常存。
4 Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
上主的奇蹟不可遺忘;上主實在是慈愛而溫良。
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
上主賜給敬愛祂的人食物,上主永遠懷念自己的盟約。
6 Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
祂將偉業的異能啟示給選民,把外邦人的產業賞賜給他們。
7 Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
上主所行的是真誠正義;上主的一切規誡堅定不移。
8 Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
為萬世萬代永遠立定,全是基於真理和公正。
9 Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
祂速來救贖祂的百姓,永遠立定了祂的約盟;祂的名是神聖而可敬。
10 Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.
敬愛上主,是智慧的開始:實行敬愛的人,算有智慧;他的榮譽,必定存留永世。

< Psalmów 111 >