< Psalmów 108 >
1 Pieśń. Psalm Dawida. Boże, moje serce jest gotowe; będę ci śpiewać i wysławiać cię, także i moja chwała.
A Song, a Psalm Of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
2 Obudź się, cytro i harfo, gdy o świcie powstanę.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
3 Będę cię wysławiać wśród ludu, PANIE, będę ci śpiewał wśród narodów.
I will give thanks unto thee, O LORD, among the peoples: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 Twoje miłosierdzie bowiem jest wielkie, [sięga] ponad niebiosa, a twoja prawda aż pod obłoki.
For thy mercy is great above the heavens, and thy truth [reacheth] unto the skies.
5 Bądź wywyższony ponad niebiosa, Boże, a twoja chwała ponad całą ziemię;
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth.
6 Aby twoi umiłowani byli ocaleni, wybaw ich swoją prawicą i wysłuchaj mnie.
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
7 Bóg przemówił w swej świętości: Będę się weselić, rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot wymierzę.
God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Mój [jest] Gilead, mój i Manasses, Efraim mocą mojej głowy, Juda moim prawodawcą.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
9 Moab jest moją miednicą do mycia, na Edom rzucę moje obuwie, nad Filisteą zatriumfuję.
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: over Philistia will I shout.
10 Kto mnie wprowadzi do miasta warownego? Kto mnie doprowadzi aż do Edomu?
Who will bring me into the fenced city? who hath led me unto Edom?
11 Czy nie [ty], Boże, [który] nas odrzuciłeś? Czy nie wyruszysz, Boże, z naszymi wojskami?
Hast not thou cast us off, O God? and thou goest not forth, O God, with our hosts.
12 Udziel nam pomocy w ucisku, bo próżna jest pomoc ludzka.
Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
13 W Bogu będziemy mężni, on podepcze naszych wrogów.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.