< Psalmów 108 >
1 Pieśń. Psalm Dawida. Boże, moje serce jest gotowe; będę ci śpiewać i wysławiać cię, także i moja chwała.
My heart is steadfast, God. I will sing zahmar ·musical praise· and I will give kavod ·weighty glory·.
2 Obudź się, cytro i harfo, gdy o świcie powstanę.
Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
3 Będę cię wysławiać wśród ludu, PANIE, będę ci śpiewał wśród narodów.
I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Adonai, among the nations. I will sing zahmar ·musical praise· to you among the peoples.
4 Twoje miłosierdzie bowiem jest wielkie, [sięga] ponad niebiosa, a twoja prawda aż pod obłoki.
For your chesed ·loving-kindness· is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
5 Bądź wywyższony ponad niebiosa, Boże, a twoja chwała ponad całą ziemię;
Be exalted, God, above the heavens! Let your kavod ·weighty glory· be over all the earth.
6 Aby twoi umiłowani byli ocaleni, wybaw ich swoją prawicą i wysłuchaj mnie.
That your yadid ·beloved· may be delivered, save with your right hand, and answer us.
7 Bóg przemówił w swej świętości: Będę się weselić, rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot wymierzę.
God has spoken from his sanctuary: “In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Sukkot.
8 Mój [jest] Gilead, mój i Manasses, Efraim mocą mojej głowy, Juda moim prawodawcą.
Gilead is mine. Manasseh [Causing to forget] is mine. Ephraim [Fruit] also is my helmet. Judah [Praised] is my scepter.
9 Moab jest moją miednicą do mycia, na Edom rzucę moje obuwie, nad Filisteą zatriumfuję.
Moab [From father] is my wash pot. I will toss my sandal on Edom [Red]. I will shout over Philistia.”
10 Kto mnie wprowadzi do miasta warownego? Kto mnie doprowadzi aż do Edomu?
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom [Red]?
11 Czy nie [ty], Boże, [który] nas odrzuciłeś? Czy nie wyruszysz, Boże, z naszymi wojskami?
Haven’t you rejected us, God? You don’t go out, God, with our armies.
12 Udziel nam pomocy w ucisku, bo próżna jest pomoc ludzka.
Give us help against the enemy, for the help of man is vain.
13 W Bogu będziemy mężni, on podepcze naszych wrogów.
Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies.