< Psalmów 108 >

1 Pieśń. Psalm Dawida. Boże, moje serce jest gotowe; będę ci śpiewać i wysławiać cię, także i moja chwała.
A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
2 Obudź się, cytro i harfo, gdy o świcie powstanę.
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3 Będę cię wysławiać wśród ludu, PANIE, będę ci śpiewał wśród narodów.
I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4 Twoje miłosierdzie bowiem jest wielkie, [sięga] ponad niebiosa, a twoja prawda aż pod obłoki.
For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5 Bądź wywyższony ponad niebiosa, Boże, a twoja chwała ponad całą ziemię;
Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
6 Aby twoi umiłowani byli ocaleni, wybaw ich swoją prawicą i wysłuchaj mnie.
That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 Bóg przemówił w swej świętości: Będę się weselić, rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot wymierzę.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Mój [jest] Gilead, mój i Manasses, Efraim mocą mojej głowy, Juda moim prawodawcą.
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 Moab jest moją miednicą do mycia, na Edom rzucę moje obuwie, nad Filisteą zatriumfuję.
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10 Kto mnie wprowadzi do miasta warownego? Kto mnie doprowadzi aż do Edomu?
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
11 Czy nie [ty], Boże, [który] nas odrzuciłeś? Czy nie wyruszysz, Boże, z naszymi wojskami?
[Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Udziel nam pomocy w ucisku, bo próżna jest pomoc ludzka.
Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
13 W Bogu będziemy mężni, on podepcze naszych wrogów.
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

< Psalmów 108 >