< Przysłów 5 >
1 Synu mój, zważaj na moją mądrość i nakłoń twego ucha ku mojemu rozumowi;
Ndodana yami, nanzelela ukuhlakanipha kwami, ulalele kuhle amazwi ami alombono,
2 Abyś zachował rozwagę i [aby] twoje wargi strzegły wiedzy.
ukuze uhlale ukwazi ukukhetha okuqondileyo lokuze izindebe zakho zigcine ulwazi.
3 Bo wargi obcej kobiety ociekają miodem, a jej usta gładsze są niż oliwa;
Phela izindebe zesifebekazi zithonta uluju, lenkulumo yaso iyatshelela kulamafutha;
4 Lecz jej koniec jest gorzki jak piołun, ostry jak miecz obosieczny.
kodwa ekucineni iyababa ingathi yinyongo, ibukhali njengenkemba esika nxa zombili.
5 Jej nogi zstępują do śmierci, jej kroki prowadzą do piekła. (Sheol )
Inyawo zaso zehlela ekufeni; izinyathelo zaso ziqonda nta elibeni. (Sheol )
6 Abyś nie rozważał ścieżki życia, jej drogi są [tak] niestałe, [że] nie poznasz [ich].
Kasikhathali ukuthi kuphilwa njani; izindlela zaso ziyazombeleza, kodwa kasikuboni lokho.
7 Teraz więc, synowie, słuchajcie mnie i nie odstępujcie od słów moich ust.
Ngalokho-ke, madodana ami, ngilalelani; lingaphambuki kulokho engikukhulumayo.
8 Oddal od niej swą drogę i nie zbliżaj się do drzwi jej domu;
Hambani ngendlela ekhatshana kwaso, lingasondeli emnyango wendlu yaso,
9 Abyś nie oddał obcym twojej sławy, a twoich lat okrutnikowi;
funa unikele kwabanye amandla akho wonke lobudala bakho kulowo olesihluku,
10 Aby obcy nie nasycili się twoim dobytkiem, a twój dorobek [nie został] w cudzym domu;
funa abemzini bazitike ngenotho yakho lokusebenza kwakho kunothise umuzi wenye indoda.
11 I abyś nie jęczał u kresu swych dni, gdy twoja skóra i ciało będą zniszczone;
Ekupheleni kokuphila kwakho uzabubula, lapho inyama yakho lomzimba wakho sekugugile.
12 I nie musiał powiedzieć: O, jakże nienawidziłem karności i moje serce gardziło upomnieniem!
Uzakuthi, “Uthi ngangikuzonda yini ukulaywa! Inhliziyo yami yayikuzonda njani ukuqondiswa!
13 Nie słuchałem głosu moich wychowawców i nie nakłaniałem ucha ku tym, którzy mnie nauczali!
Ngangingafuni ukulalela abafundisi bami kumbe ukulalela abeluleki bami.
14 O mało co nie wpadłem we wszelkie nieszczęście wśród zebrania i zgromadzenia.
Ngacina sengisenkingeni enkulu ngiphakathi kwabantu bakaNkulunkulu.”
15 Pij wodę z własnego zdroju i wody płynące z twojego źródła!
Natha amanzi kowakho umgqomo, amanzi agelezayo kowakho umthombo.
16 Niech rozproszą się twoje źródła, a po ulicach strumienie wód.
Kambe imifudlana yakho ingayekelwa igelezela emigwaqweni, lezifula zakho zamanzi zigelezele ezinkundleni zabantu na?
17 Niech należą tylko do ciebie, a nie do obcych wraz z tobą.
Kazibe ngezakho wena wedwa, ungazabelani labafokazana nje.
18 Niech twój zdrój będzie błogosławiony i ciesz się żoną twojej młodości.
Sengathi ungabusiswa umthombo wakho njalo sengathi ungathokoza ngomfazi wobutsha bakho.
19 [Niech będzie jak] wdzięczna łania i rozkoszna sarna; niech jej piersi zawsze cię nasycają, nieustannie zachwycaj się jej miłością.
Oyimpalakazi ethandekayo, imbabala ebutshelezi amabele akhe sengathi angakusuthisa lanini, nini lanini ukhangwe luthando lwakhe.
20 Dlaczego, synu mój, masz zachwycać się obcą kobietą i obejmować piersi cudzej?
Kungani ndodana yami, uthunjwa yisifebekazi? Kungani ugona iqolo lomfazi wenye indoda?
21 Gdyż drogi człowieka są przed oczami PANA [i] waży [on] wszystkie jego ścieżki.
Phela izindlela zomuntu zisobala kuThixo, uyazihlola zonke izindlela zakhe.
22 Niegodziwego schwytają jego własne nieprawości i uwikła się w powrozy swego grzechu.
Izenzo ezimbi zomuntu omubi ziyamthiya; izibopho zesono sakhe zimuthe nko.
23 Umrze z braku karności i będzie błądził z powodu swojej wielkiej głupoty.
Uzabhubha ngoba engalayeki, elahlekiswa yibuphukuphuku bakhe.