< Przysłów 31 >

1 Słowa króla Lemuela, proroctwo, którego nauczyła go jego matka.
Amazwi kaLemuweli inkosi yeMasa, unina amfundisa wona.
2 Cóż, synu mój? Cóż, synu mojego łona? I cóż, synu moich ślubów?
Ini, ndodana yami! Ini-ke, ndodana yesizalo sami! Ini-ke, ndodana yezithembiso zami!
3 Nie oddawaj kobietom swej siły ani twoich dróg temu, co [prowadzi] do zguby królów.
Unganiki amandla akho kwabesifazana, kumbe izindlela zakho ekubhubhiseni amakhosi.
4 Nie królom, o Lemuelu, nie królom wypada pić wina i nie książętom bawić się mocnym napojem;
Kakusikwamakhosi, Lemuweli, kakusikwamakhosi ukunatha iwayini, kumbe okweziphathamandla ukuloyisa okunathwayo okulamandla.
5 By pijąc, nie zapomnieli praw i nie wypaczyli sprawy wszystkich ludzi uciśnionych.
Hlezi anathe, akhohlwe isimiso, aguqule isahlulelo sawo wonke amadodana enhlupheko.
6 Dajcie mocny napój ginącym, a wino strapionym na duchu.
Phana okunathwayo okulamandla kobhubhayo, lewayini kwabababayo emphefumulweni.
7 Niech się napiją i zapomną o swoim ubóstwie, i niech nie pamiętają więcej swego utrapienia.
Kanathe, akhohlwe ubuyanga bakhe, angabe esakhumbula usizi lwakhe.
8 Otwórz swe usta dla niemych w sprawie wszystkich osądzonych na śmierć.
Vulela isimungulu umlomo wakho, udaba lwabo bonke abamiselwe incithakalo.
9 Otwórz swe usta, sądź sprawiedliwie i broń sprawy ubogiego i nędzarza.
Vula umlomo wakho, wahlulele ngokulunga, umele ilungelo lomyanga loswelayo.
10 Któż znajdzie kobietę cnotliwą? Jej wartość przewyższa perły.
Ngubani ongathola umfazi okhuthela okulungileyo? Ngoba intengo yakhe iyedlula kakhulu amatshe amahle.
11 Serce męża jej ufa i zysku mu nie zabraknie.
Inhliziyo yomkakhe ithemba kuye, ukuze angasweli impango.
12 Dobro mu będzie wyświadczać, a nie zło, po wszystkie dni swego życia.
Umenzela okuhle, hatshi okubi, insuku zonke zempilo yakhe.
13 Szuka wełny i lnu i chętnie pracuje swymi rękami.
Udinga uboya bezimvu lefilakisi, asebenze ngenjabulo yezandla zakhe.
14 Podobna jest do okrętów handlowych; przywozi żywność z daleka.
Ufanana lemikhumbi yomthengisi; uletha ukudla kwakhe kuvela khatshana.
15 Wstaje, gdy jeszcze jest noc, i daje pokarm swoim domownikom i odpowiednią porcję swym służącym.
Uvuka kusesebusuku, anike indlu yakhe ukudla, lesabelo kuzincekukazi zakhe.
16 Myśli o polu i kupuje je; z zarobku swych rąk sadzi winnice.
Anakane ngensimu ayizuze; ngesithelo sezandla zakhe ahlanyele ivini.
17 Przepasuje swe biodra siłą i umacnia swoje ramiona.
Uyabhinca ukhalo lwakhe ngamandla, aqinise ingalo zakhe.
18 Dostrzega, że jej dorobek jest dobry, a jej pochodnia w nocy nie gaśnie.
Uyananzelela ukuthi ukuthengisa kwakhe kuhle; isibane sakhe kasicitshi ebusuku.
19 Wyciąga ręce po kądziel, a dłonią chwyta wrzeciono.
Welulela izandla zakhe kuluthi lokuphotha, lezandla zakhe zibambe isigodo esilezintambo.
20 Otwiera dłoń przed ubogim i wyciąga swe ręce do nędzarza.
Welulela umyanga isandla sakhe, elulele izandla zakhe koswelayo.
21 Nie boi się śniegu dla swych domowników, bo wszyscy jej domownicy są ubrani w szkarłat.
Kesabi iliqhwa elikhithikileyo ngenxa yabendlu yakhe, ngoba bonke abendlu yakhe bagqokiswe okubomvu.
22 Robi sobie kobierce; jej ubiór jest z jedwabiu i purpury.
Uzenzela izembeso; isigqoko sakhe sililembu elicolekileyo leliyibubende.
23 Jej mąż jest znany w bramach, gdy siedzi wśród starszyzny ziemi.
Umkakhe uyaziwa emasangweni, lapho ehlezi labadala belizwe.
24 Wyrabia płótno i sprzedaje je, dostarcza pasy kupcowi.
Wenza ilembu elicolekileyo kakhulu, alithengise; anike umthengi ibhanti.
25 Siła i godność są jej strojem; będzie się cieszyła jeszcze w przyszłości.
Amandla lodumo kuyisigqoko sakhe; uyahleka mayelana losuku olulandelayo.
26 Otwiera swe usta mądrze i na jej języku [jest] prawo miłosierdzia.
Uvula umlomo wakhe ngenhlakanipho; lemfundiso yomusa iselimini lwakhe.
27 Dogląda spraw swego domu i nie je chleba próżniactwa.
Uqaphela inhambo zomuzi wakhe; kadli isinkwa sobuvila.
28 Jej dzieci powstają i błogosławią jej, mąż także ją chwali:
Abantwana bakhe bayavuka bathi ubusisiwe, lomkakhe laye uyamdumisa:
29 Wiele kobiet poczynało sobie cnotliwie, ale ty przewyższasz je wszystkie.
Manengi amadodakazi enze ngenkuthalo, kodwa wena wenyukile phezu kwawo wonke.
30 Wdzięk [jest] zwodniczy i piękność próżna, [lecz] kobieta, która się boi PANA, jest godna pochwały.
Ubuhle buyinkohliso, lokubukeka kuyize; owesifazana owesaba iNkosi yena uzadunyiswa.
31 Dajcie jej z owocu jej rąk i niech jej czyny chwalą ją w bramach.
Mnikeni okuvela esithelweni sezandla zakhe, lemisebenzi yakhe kayimdumise emasangweni.

< Przysłów 31 >