< Przysłów 3 >

1 Synu mój, nie zapominaj mego prawa, a niech twoje serce strzeże moich przykazań;
son: child my instruction my not to forget and commandment my to watch heart your
2 Bo przyniosą ci długie dni i lata życia oraz pokoju.
for length day and year life and peace to add to/for you
3 Niech cię nie opuszczają miłosierdzie i prawda, przywiąż je do swojej szyi, wypisz je na tablicy swojego serca.
kindness and truth: faithful not to leave: forsake you to conspire them upon neck your to write them upon tablet heart your
4 Wtedy znajdziesz łaskę i uznanie w oczach Boga i ludzi.
and to find favor and understanding pleasant in/on/with eye: seeing God and man
5 Ufaj PANU z całego swego serca i nie polegaj na swoim rozumie.
to trust to(wards) LORD in/on/with all heart your and to(wards) understanding your not to lean
6 Zważaj na niego we wszystkich swoich drogach, a on będzie prostować twoje ścieżki.
in/on/with all way: conduct your to know him and he/she/it to smooth way your
7 Nie bądź mądrym we własnych oczach, [ale] bój się PANA i odstąp od zła.
not to be wise in/on/with eye your to fear: revere [obj] LORD and to turn aside: depart from bad: evil
8 [To] da twemu ciału zdrowie i pokrzepienie twoim kościom.
healing to be to/for umbilical cord your and drink to/for bone your
9 Czcij PANA swoim majątkiem i pierwocinami wszystkich twoich dochodów.
to honor: honour [obj] LORD from substance your and from first: beginning all produce your
10 A twoje spichrze będą napełnione dostatkiem i twoje prasy będą przelewać się od nowego wina.
and to fill storehouse your abundance and new wine wine your to break through
11 Synu mój, nie gardź karceniem PANA i nie zniechęcaj się jego upomnieniem.
discipline LORD son: child my not to reject and not to loathe in/on/with argument his
12 Bo kogo PAN miłuje, tego karze, jak ojciec syna, [którego] kocha.
for [obj] which to love: lover LORD to rebuke and like/as father [obj] son: child to accept
13 Błogosławiony człowiek, który znajduje mądrość, i człowiek, który nabiera rozumu;
blessed man to find wisdom and man to promote understanding
14 Gdyż jego nabycie jest lepsze niż nabycie srebra, jego zdobycie [bardziej pożyteczne] niż złoto.
for pleasant profit her from profit silver: money and from gold produce her
15 Jest droższa nad perły i żadna rzecz, której pragniesz, nie dorówna jej.
precious he/she/it (from jewel *Q(k)*) and all pleasure your not be like in/on/with her
16 Długie dni są w jej prawej ręce, a w lewej bogactwa i chwała.
length day in/on/with right her in/on/with left her riches and glory
17 Jej drogi są drogami rozkoszy i wszystkie jej ścieżki spokojne.
way: conduct her way: conduct pleasantness and all path her peace
18 Jest drzewem życia dla tych, którzy się jej chwycą; a ci, którzy się jej trzymają, są błogosławieni.
tree life he/she/it to/for to strengthen: hold in/on/with her and to grasp her to bless
19 PAN ugruntował ziemię mądrością, a niebiosa umocnił rozumem.
LORD in/on/with wisdom to found land: country/planet to establish: establish heaven in/on/with understanding
20 Dzięki jego wiedzy rozstąpiły się głębiny, a obłoki spuszczają rosę.
in/on/with knowledge his abyss to break up/open and cloud to drip dew
21 Synu mój, niech [one] ci [z] oczu nie schodzą; strzeż prawdziwej mądrości i roztropności;
son: child my not be devious from eye: seeing your to watch wisdom and plot
22 A będą życiem twojej duszy i ozdobą twojej szyi.
and to be life to/for soul your and favor to/for neck your
23 Wtedy będziesz bezpiecznie chodził swoją drogą, a noga twoja się nie potknie.
then to go: walk to/for security way: conduct your and foot your not to strike
24 Gdy się położysz, nie będziesz się lękał; a gdy zaśniesz, twój sen będzie przyjemny.
if to lie down: lay down not to dread and to lie down: lay down and to please sleep your
25 Nie lękaj się nagłego strachu ani spustoszenia niegodziwych, gdy przyjdzie.
not to fear from dread suddenly and from devastation wicked for to come (in): come
26 PAN bowiem będzie twoją ufnością i twojej nogi będzie strzegł od sideł.
for LORD to be in/on/with loin your and to keep: guard foot your from capture
27 Nie wzbraniaj się dobrze czynić potrzebującemu, gdy stać cię na to, aby [dobrze] czynić.
not to withhold good from master: men his in/on/with to be to/for god: power (hand: power your *Q(K)*) to/for to make: do
28 Nie mów bliźniemu: Idź i przyjdź znowu, dam ci jutro, gdy masz to u siebie.
not to say (to/for neighbor your *Q(K)*) to go: went and to return: again and tomorrow to give: give and there with you
29 Nie knuj zła przeciwko swemu bliźniemu, gdy spokojnie mieszka obok ciebie.
not to plow/plot upon neighbor your distress: evil and he/she/it to dwell to/for security with you
30 Nie spieraj się z człowiekiem bez przyczyny, jeśli ci nic złego nie wyrządził.
not (to contend *Q(k)*) with man for nothing if not to wean you distress: harm
31 Nie zazdrość ciemięzcy i nie wybieraj żadnej z jego dróg.
not be jealous in/on/with man violence and not to choose in/on/with all way: conduct his
32 Przewrotny bowiem budzi w PANU odrazę, ale jego tajemnica [jest] z prawymi.
for abomination LORD be devious and with upright counsel his
33 Przekleństwo PANA [jest] w domu niegodziwego, lecz [PAN] błogosławi mieszkanie sprawiedliwych.
curse LORD in/on/with house: home wicked and pasture righteous to bless
34 On szydzi z szyderców, ale daje łaskę pokornym.
if: surely yes to/for to mock he/she/it to mock (and to/for poor *Q(K)*) to give: give favor
35 Mądrzy odziedziczą chwałę, a głupi poniosą hańbę.
glory wise to inherit and fool to exalt dishonor

< Przysłów 3 >