< Przysłów 29 >
1 Człowiek, który czyni twardym [swój] kark mimo częstych nagan, zostanie nagle zniszczony i pozbawiony ratunku.
A ki a feddésekre is nyakas marad, egyszer csak összetörik, gyógyíthatatlanul.
2 Gdy sprawiedliwi są u władzy, lud się weseli, a gdy panują niegodziwi, lud wzdycha.
Mikor öregbülnek az igazak, örül a nép; mikor pedig uralkodik az istentelen, sóhajt a nép.
3 Kto miłuje mądrość, raduje swego ojca, a kto zadaje się z nierządnicami, trwoni majątek.
A bölcseség-szerető ember megvidámítja az ő atyját; a ki pedig a paráznákhoz adja magát, elveszti a vagyont.
4 Król utwierdza ziemię sądem, ale kto przyjmuje dary, burzy ją.
A király igazsággal erősíti meg az országot; a ki pedig ajándékot vesz, elrontja azt.
5 Człowiek, który pochlebia swemu bliźniemu, rozciąga sieć przed jego nogami.
A férfiú, a ki hizelkedik barátjának, hálót vet annak lábai elé.
6 Grzech złego człowieka jest jego sidłem, ale sprawiedliwy śpiewa i weseli się.
A gonosz ember vétkében tőr van; az igaz pedig énekel és vígad.
7 Sprawiedliwy zważa na sprawę ubogich, [a] niegodziwemu nie zależy na jej poznawaniu.
Megérti az igaz a szegényeknek ügyét; az istentelen pedig nem tudja megérteni.
8 Szydercy prowadzą miasto w sidła, ale mądrzy odwracają gniew.
A csúfoló férfiak fellobbantják a várost; de a bölcsek elfordítják a haragot.
9 Jeśli mądry człowiek spiera się z głupim, czy się gniewa, czy się śmieje, nie [ma] pokoju.
Az eszes ember, ha vetekedik a bolonddal, akár felháborodik, akár nevet, nincs nyugodalom.
10 Krwiożercy nienawidzą prawego, ale sprawiedliwi szukają jego duszy.
A vérszomjasak gyűlölik a tökéletes embert; az igazak pedig oltalmazzák annak életét.
11 Głupi ujawnia cały swój umysł, a mądry zachowuje go na później.
Az ő egész indulatját előmutatja a bolond; de a bölcs végre megcsendesíti azt.
12 Jeśli władca słucha kłamstw, to wszyscy jego słudzy są niegodziwi.
A mely uralkodó a hamisságnak beszédire hallgat, annak minden szolgái latrok.
13 Ubogi i zdzierca spotykają się, a PAN obu oświeca oczy.
A szegény és az uzsorás ember összetalálkoznak; mind a kettőnek pedig szemeit az Úr világosítja meg.
14 Tron króla, który sądzi ubogich według prawdy, będzie umocniony na wieki.
A mely király hűségesen ítéli a szegényeket, annak széke mindörökké megáll.
15 Rózga i upomnienia dają mądrość, a samowolne dziecko przynosi wstyd swojej matce.
A vessző és dorgálás bölcseséget ád; de a szabadjára hagyott gyermek megszégyeníti az ő anyját.
16 Gdy niegodziwi się mnożą, to mnoży się i przestępstwo, lecz sprawiedliwi ujrzą ich upadek.
Mikor nevekednek az istentelenek, nevekedik a vétek; az igazak pedig azoknak esetét megérik.
17 Karć swego syna, a da ci odpocząć i przyniesie rozkosz twojej duszy.
Fenyítsd meg a te fiadat, és nyugodalmat hoz néked, és szerez gyönyörűséget a te lelkednek.
18 Gdy nie ma proroctwa, lud ginie, a kto przestrzega prawa, jest błogosławiony.
Mikor nincs mennyei látás, a nép elvadul; ha pedig megtartja a törvényt, oh mely igen boldog!
19 Sługi nie poprawi się słowami, bo choć rozumie, jednak nie odpowiada.
Csak beszéddel nem tanul meg a szolga, mert tudna, de még sem felel meg.
20 Widzisz człowieka, który jest pochopny w swoich słowach? Więcej nadziei dla głupca niż dla niego.
Láttál-é beszédeiben hirtelenkedő embert? a bolond felől több reménység van, hogynem a felől!
21 Kto czule wychowuje sługę od młodości, na ostatek będzie go miał za syna.
A ki lágyan neveli gyermekségétől fogva az ő szolgáját, végre az lesz a fiú.
22 Człowiek gniewliwy wszczyna spór, a człowiek porywczy mnoży grzechy.
A haragos háborgást szerez; és a dühösködőnek sok a vétke.
23 Pycha człowieka poniża go, ale pokorny w duchu dostąpi chwały.
Az embernek kevélysége megalázza őt; az alázatos pedig tisztességet nyer.
24 Wspólnik złodzieja nienawidzi swojej duszy; słyszy przekleństwa, a nie wydaje [go].
A ki osztozik a lopóval, gyűlöli az magát; hallja az esküt, de nem vall.
25 Strach przed człowiekiem zastawia sidła, ale kto ufa PANU, będzie bezpieczny.
Az emberektől való félelem tőrt vet; de a ki bízik az Úrban, kiemeltetik.
26 Wielu zabiega o względy władcy, ale sąd każdego człowieka pochodzi od PANA.
Sokan keresik a fejedelemnek orczáját; de az Úrtól van kinek-kinek ítélete.
27 Bezbożny budzi odrazę w sprawiedliwych, a kto postępuje uczciwie, budzi odrazę w niegodziwych.
Iszonyat az igazaknak a hamis ember; és iszonyat az istentelennek az igaz úton járó.