< Przysłów 29 >

1 Człowiek, który czyni twardym [swój] kark mimo częstych nagan, zostanie nagle zniszczony i pozbawiony ratunku.
A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
2 Gdy sprawiedliwi są u władzy, lud się weseli, a gdy panują niegodziwi, lud wzdycha.
In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
3 Kto miłuje mądrość, raduje swego ojca, a kto zadaje się z nierządnicami, trwoni majątek.
A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
4 Król utwierdza ziemię sądem, ale kto przyjmuje dary, burzy ją.
A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
5 Człowiek, który pochlebia swemu bliźniemu, rozciąga sieć przed jego nogami.
A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
6 Grzech złego człowieka jest jego sidłem, ale sprawiedliwy śpiewa i weseli się.
In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
7 Sprawiedliwy zważa na sprawę ubogich, [a] niegodziwemu nie zależy na jej poznawaniu.
The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
8 Szydercy prowadzą miasto w sidła, ale mądrzy odwracają gniew.
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
9 Jeśli mądry człowiek spiera się z głupim, czy się gniewa, czy się śmieje, nie [ma] pokoju.
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
10 Krwiożercy nienawidzą prawego, ale sprawiedliwi szukają jego duszy.
Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
11 Głupi ujawnia cały swój umysł, a mądry zachowuje go na później.
A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
12 Jeśli władca słucha kłamstw, to wszyscy jego słudzy są niegodziwi.
A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
13 Ubogi i zdzierca spotykają się, a PAN obu oświeca oczy.
The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
14 Tron króla, który sądzi ubogich według prawdy, będzie umocniony na wieki.
a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
15 Rózga i upomnienia dają mądrość, a samowolne dziecko przynosi wstyd swojej matce.
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
16 Gdy niegodziwi się mnożą, to mnoży się i przestępstwo, lecz sprawiedliwi ujrzą ich upadek.
In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
17 Karć swego syna, a da ci odpocząć i przyniesie rozkosz twojej duszy.
Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
18 Gdy nie ma proroctwa, lud ginie, a kto przestrzega prawa, jest błogosławiony.
Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
19 Sługi nie poprawi się słowami, bo choć rozumie, jednak nie odpowiada.
By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
20 Widzisz człowieka, który jest pochopny w swoich słowach? Więcej nadziei dla głupca niż dla niego.
Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
21 Kto czule wychowuje sługę od młodości, na ostatek będzie go miał za syna.
Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
22 Człowiek gniewliwy wszczyna spór, a człowiek porywczy mnoży grzechy.
An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
23 Pycha człowieka poniża go, ale pokorny w duchu dostąpi chwały.
The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
24 Wspólnik złodzieja nienawidzi swojej duszy; słyszy przekleństwa, a nie wydaje [go].
Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
25 Strach przed człowiekiem zastawia sidła, ale kto ufa PANU, będzie bezpieczny.
Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
26 Wielu zabiega o względy władcy, ale sąd każdego człowieka pochodzi od PANA.
Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
27 Bezbożny budzi odrazę w sprawiedliwych, a kto postępuje uczciwie, budzi odrazę w niegodziwych.
An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!

< Przysłów 29 >