< Przysłów 29 >
1 Człowiek, który czyni twardym [swój] kark mimo częstych nagan, zostanie nagle zniszczony i pozbawiony ratunku.
Čovjek koji, po opomeni, ostaje tvrdoglav, u tren će se slomiti, i neće mu biti spasa.
2 Gdy sprawiedliwi są u władzy, lud się weseli, a gdy panują niegodziwi, lud wzdycha.
Narod se veseli kad se množe pravednici, a puk uzdiše kad zavlada opaki.
3 Kto miłuje mądrość, raduje swego ojca, a kto zadaje się z nierządnicami, trwoni majątek.
Čovjek koji ljubi mudrost, veseli oca svoga, a koji se druži s bludnicama, rasipa imetak.
4 Król utwierdza ziemię sądem, ale kto przyjmuje dary, burzy ją.
Kralj pravicom održava državu, a ruši je čovjek koji nameće daće.
5 Człowiek, który pochlebia swemu bliźniemu, rozciąga sieć przed jego nogami.
Čovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.
6 Grzech złego człowieka jest jego sidłem, ale sprawiedliwy śpiewa i weseli się.
U grijehu je zamka zlu čovjeku, a pravednik likuje i veseli se.
7 Sprawiedliwy zważa na sprawę ubogich, [a] niegodziwemu nie zależy na jej poznawaniu.
Pravednik razumije pravo malenih, a opaki ne shvaća spoznaju.
8 Szydercy prowadzą miasto w sidła, ale mądrzy odwracają gniew.
Podsmjevači uzbunjuju grad, a mudri stišavaju srdžbu.
9 Jeśli mądry człowiek spiera się z głupim, czy się gniewa, czy się śmieje, nie [ma] pokoju.
Kad se mudrac parbi s bezumnikom, il' se srdio, il' se smijao, svejednako mira nema.
10 Krwiożercy nienawidzą prawego, ale sprawiedliwi szukają jego duszy.
Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.
11 Głupi ujawnia cały swój umysł, a mądry zachowuje go na później.
Bezumnik izlijeva sav svoj gnjev, a mudrac susteže svoju srdžbu.
12 Jeśli władca słucha kłamstw, to wszyscy jego słudzy są niegodziwi.
Ako vladalac posluša riječ lažljivu, sve mu sluge postaju opake.
13 Ubogi i zdzierca spotykają się, a PAN obu oświeca oczy.
Siromah se i gulikoža susreću: Jahve obojici prosvjetljuje oči.
14 Tron króla, który sądzi ubogich według prawdy, będzie umocniony na wieki.
Kralj koji sudi siromasima po istini ima prijesto čvrst dovijeka.
15 Rózga i upomnienia dają mądrość, a samowolne dziecko przynosi wstyd swojej matce.
Šiba i ukor podaruju mudrost, a razuzdan mladić sramoti majku svoju.
16 Gdy niegodziwi się mnożą, to mnoży się i przestępstwo, lecz sprawiedliwi ujrzą ich upadek.
Kad se množe opaki, množi se i grijeh, ali pravednici promatraju propast njihovu.
17 Karć swego syna, a da ci odpocząć i przyniesie rozkosz twojej duszy.
Ukori sina svoga, i zadovoljit će te i dati radost duši tvojoj.
18 Gdy nie ma proroctwa, lud ginie, a kto przestrzega prawa, jest błogosławiony.
Kad objave nema, narod se razuzda, a blago onome tko se drži Zakona!
19 Sługi nie poprawi się słowami, bo choć rozumie, jednak nie odpowiada.
Samim se riječima sluga ne popravlja, jer se ne pokorava iako umom shvaća.
20 Widzisz człowieka, który jest pochopny w swoich słowach? Więcej nadziei dla głupca niż dla niego.
Jesi li vidio čovjeka brza na riječima? I bezumnik ima više nade nego on.
21 Kto czule wychowuje sługę od młodości, na ostatek będzie go miał za syna.
Tko mazi slugu svoga od djetinjstva bit će mu poslije neposlušan.
22 Człowiek gniewliwy wszczyna spór, a człowiek porywczy mnoży grzechy.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a naprasit čovjek počini mnoge grijehe.
23 Pycha człowieka poniża go, ale pokorny w duchu dostąpi chwały.
Oholost ponizuje čovjeka, a ponizan duhom postiže časti.
24 Wspólnik złodzieja nienawidzi swojej duszy; słyszy przekleństwa, a nie wydaje [go].
Tko s lupežom plijen dijeli, mrzi sebe samog: čuje proklinjanje i ništa ne otkriva.
25 Strach przed człowiekiem zastawia sidła, ale kto ufa PANU, będzie bezpieczny.
Strah čovjeku postavlja zamku, a tko se uzda u Jahvu, nalazi okrilje.
26 Wielu zabiega o względy władcy, ale sąd każdego człowieka pochodzi od PANA.
Mnogi traže milost vladaočevu, ali Jahve dijeli pravdu svakome.
27 Bezbożny budzi odrazę w sprawiedliwych, a kto postępuje uczciwie, budzi odrazę w niegodziwych.
Nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.