< Przysłów 27 >
1 Nie chlub się dniem jutrzejszym, bo nie wiesz, co dzień przyniesie.
Yarınla övünme, Çünkü ne getireceğini bilemezsin.
2 Niech inny cię chwali, a nie twoje usta; ktoś obcy, a nie twoje wargi.
Seni kendi ağzın değil, başkaları övsün, Kendi dudakların değil, yabancı övsün.
3 Ciężki jest kamień i piasek waży, ale gniew głupca cięższy od obu.
Taş ağırdır, kum bir yüktür, Ama ahmağın kışkırtması ikisinden de ağırdır.
4 Okrutny jest gniew i straszliwa zapalczywość, lecz któż się ostoi przed zazdrością?
Öfke zalim, hiddet azgındır, Ama kıskançlığa kim dayanabilir?
5 Lepsza jest jawna nagana niż skryta miłość.
Açık bir azar, Gizli tutulan sevgiden iyidir.
6 Rany przyjaciela [są] wierne, ale pocałunki wroga [są] zwodnicze.
Düşmanın öpücükleri aldatıcıdır, Ama dostun seni iyiliğin için yaralar.
7 Dusza nasycona podepcze plaster miodu, a dla głodnej duszy wszystko, co gorzkie, jest słodkie.
Tok insanın canı balı bile çekmez, Aç kişiye en acı şey tatlı gelir.
8 Jak ptak odlatuje od swego gniazda, tak człowiek odchodzi od swego miejsca.
Yuvasından uzak kalan kuş nasılsa, Yurdundan uzak kalan insan da öyledir.
9 Maść i kadzidło radują serce, tak słodycz przyjaciela dzięki radzie od serca.
Güzel koku ve buhur canı ferahlatır, Dostun verdiği öğüt insana tatlı gelir.
10 Nie opuszczaj swego przyjaciela ani przyjaciela twego ojca, a w dniu twego nieszczęścia nie wchodź do domu twego brata, bo lepszy [jest] sąsiad bliski niż brat daleki.
Kendi dostunu da babanın dostunu da bırakma Ve felakete uğradığın gün kardeşinin evine gitme; Yakın komşun uzaktaki kardeşten yeğdir.
11 Bądź mądrym, synu mój, rozwesel moje serce, abym mógł odpowiedzieć temu, który mi urąga.
Oğlum, bilgece davran ki yüreğim sevinsin, Beni ayıplayana yanıt vereyim.
12 Roztropny dostrzega zło i ukrywa się, a prości idą dalej i ponoszą karę.
İhtiyatlı kişi tehlikeyi görünce saklanır, Bönse öne atılır ve zarar görür.
13 Zabierz szatę temu, kto [ręczył za] obcego, i od tego, który ręczył za cudzą kobietę, weź zastaw.
Tanımadığı birine kefil olanın giysisini al; Bir yabancı için yapıyorsa bunu, Giysisini rehin tut.
14 Kto wczesnym rankiem błogosławi swemu przyjacielowi donośnym głosem, temu będzie to poczytane za przekleństwo.
Sabah sabah komşuya verilen gürültülü bir selam Küfür sayılır.
15 Nieustające kapanie w dniu rzęsistego deszczu i kłótliwa żona są sobie podobne;
Kavgacı kadının dırdırı Yağmurlu günde damlaların dinmeyen sesi gibidir.
16 Kto ją ukrywa, ukrywa wiatr i w prawej ręce [wonny] olejek, który sam siebie wydaje.
Böyle bir kadını dizginlemeye kalkmak, Rüzgarı ya da yağı avuçta tutmaya çalışmak gibidir.
17 Żelazo ostrzy się żelazem, tak człowiek zaostrza oblicze swego przyjaciela.
Demir demiri biler, İnsan da insanı...
18 Kto strzeże drzewa figowego, spożyje jego owoc; tak kto posługuje swemu panu, dozna czci.
İncir ağacını budayan meyvesini yer, Efendisine hizmet eden onurlandırılır.
19 Jak w wodzie odbija się twarz, tak w sercu człowieka – człowiek.
Su görüntümüzü nasıl yansıtıyorsa, Yürek de insanın içini yansıtır.
20 Piekło i zatracenie są nienasycone, tak oczy człowieka są niesyte. (Sheol )
Ölüm ve yıkım diyarı insana doymaz, İnsanın gözü de hiç doymaz. (Sheol )
21 Czym dla srebra jest tygiel, a dla złota piec, tym dla człowieka pochwała.
Altın ocakta, gümüş potada sınanır, İnsansa aldığı övgüyle sınanır.
22 Choćbyś zmiażdżył głupca w moździerzu tłuczkiem razem z ziarnami, nie opuści go głupota.
Ahmağı buğdayla birlikte dibekte tokmakla dövsen bile, Ahmaklığından kurtulmaz.
23 Doglądaj pilnie swego dobytku [i] troszcz się o [swe] stada.
Davarına iyi bak, Sığırlarına dikkat et.
24 Bo bogactwo nie [trwa] na wieki ani korona przez wszystkie pokolenia.
Çünkü zenginlik kalıcı değildir Ve taç kuşaktan kuşağa geçmez.
25 Trawa wyrasta, pojawia się zieleń, z gór zioła zbierają.
Çayır biçilince, yeni çimen çıkınca, Dağlardaki otlar toplanınca,
26 Owce są na twoje szaty, a kozły [są] zapłatą za pole.
Kuzular seni giydirir, Tekeler tarlanın bedeli olur.
27 I dosyć mleka koziego na pokarm dla ciebie, na wyżywienie twego domu i na utrzymanie twoich służebnic.
Keçilerin sütü yalnız seni değil, Ev halkını, hizmetçilerini de doyurmaya yeter.