< Przysłów 22 >
1 Cenniejsze [jest] dobre imię niż wielkie bogactwa, a przychylność lepsza niż srebro i złoto.
to choose name from riches many from silver: money and from gold favor pleasant
2 Bogaty i ubogi spotykają się, PAN jest stwórcą obydwu.
rich and be poor to meet to make all their LORD
3 Roztropny dostrzega zło i ukrywa się, ale prości idą dalej i ponoszą karę.
prudent to see: see distress: harm (and to hide *Q(K)*) and simple to pass and to fine
4 Owocem pokory i bojaźni PANA jest bogactwo, chwała i życie.
consequence humility fear LORD riches and glory and life
5 Ciernie i sidła [są] na drodze przewrotnego; kto strzeże swej duszy, trzyma się z dala od nich.
thorn snare in/on/with way: conduct twisted to keep: guard soul his to remove from them
6 Pouczaj dziecko w drodze, którą ma iść, a gdy się zestarzeje, nie odstąpi od niej.
to dedicate to/for youth upon lip: word way: conduct his also for be old not to turn aside: depart from her
7 Bogaty panuje nad ubogimi, a ten, co pożycza, jest sługą tego, który mu pożycza.
rich in/on/with be poor to rule and servant/slave to borrow to/for man to borrow
8 Kto sieje nieprawość, będzie żąć cierpienie, a rózga jego gniewu przepadnie.
to sow injustice (to reap *Q(k)*) evil: trouble and tribe: staff fury his to end: expend
9 Kto ma dobrotliwe oko, będzie błogosławiony, bo dzieli się swym chlebem z ubogim.
pleasant eye he/she/it to bless for to give: give from food: bread his to/for poor
10 Wyrzuć szydercę, a ustanie spór, owszem, zakończy się kłótnia i zniewaga.
to drive out: drive out to mock and to come out: come strife and to cease judgment and dishonor
11 Kto kocha czystość serca, tego wdzięk warg sprawi, że król [będzie] jego przyjacielem.
to love: lover (pure *Q(K)*) heart favor lip: words his neighbor his king
12 Oczy PANA strzegą wiedzy, a on obala słowa przewrotnego.
eye LORD to watch knowledge and to pervert word to act treacherously
13 Leniwy mówi: Lew jest na dworze, będę zabity na środku ulicy.
to say sluggish lion in/on/with outside in/on/with midst street/plaza to murder
14 Usta obcych [kobiet są] głębokim dołem; wpadnie tam ten, na kogo PAN się gniewa.
pit deep lip be a stranger be indignant LORD (to fall: fall *Q(k)*) there
15 Głupota jest przywiązana do serca dziecka, ale rózga karności wypędzi ją z niego.
folly to conspire in/on/with heart youth tribe: staff discipline to remove her from him
16 Kto ciemięży ubogiego, aby przysporzyć sobie [bogactwa, i] kto daje bogatemu, pewnie zubożeje.
to oppress poor to/for to multiply to/for him to give: give to/for rich surely to/for need
17 Nadstaw ucha i słuchaj słów mędrców, i skłoń swe serce do mojej wiedzy;
to stretch ear your and to hear: hear word wise and heart your to set: make to/for knowledge my
18 Bo to miło, jeśli zachowasz je w swoim sercu, będą razem ułożone na wargach.
for pleasant for to keep: guard them in/on/with belly: body your to establish: prepare together upon lips your
19 Oznajmiłem to dzisiaj właśnie tobie, abyś pokładał ufność w PANU.
to/for to be in/on/with LORD confidence your to know you [the] day also you(m. s.)
20 Czy nie napisałem ci znamienitych rzeczy zawierających rady i wiedzę;
not to write to/for you (officer *Q(K)*) in/on/with counsel and knowledge
21 Aby dać ci poznać pewność słów prawdy; abyś umiał odpowiedzieć słowami prawdy tym, którzy do ciebie posyłają?
to/for to know you truth word truth: true to/for to return: reply word truth: true to/for to send: depart you
22 Nie okradaj nędzarza, ponieważ jest ubogi, ani nie uciskaj w bramie biednego.
not to plunder poor for poor he/she/it and not to crush afflicted in/on/with gate
23 PAN bowiem będzie bronił ich sprawy i wydrze duszę tym, którzy im wydzierają.
for LORD to contend strife their and to rob [obj] to rob them soul: life
24 Nie przyjaźnij się z człowiekiem gniewliwym i nie obcuj z człowiekiem porywczym.
not to accompany with master: men face: anger and with man rage not to come (in): come
25 Byś nie przywykł do jego dróg i nie zastawił sideł na swą duszę.
lest to teach/learn (way his *Q(K)*) and to take: recieve snare to/for soul: myself your
26 Nie bądź z tych, którzy dają porękę, ani z tych, którzy ręczą za długi;
not to be in/on/with to blow palm in/on/with to pledge loan
27 Jeśli nie masz czym zapłacić, dlaczego miałby ktoś zabrać spod ciebie posłanie?
if nothing to/for you to/for to complete to/for what? to take: take bed your from underneath: under you
28 Nie przesuwaj dawnej granicy, którą ustalili twoi ojcowie.
not to remove border: boundary forever: antiquity which to make father your
29 Widzisz człowieka pilnego w swoich sprawach? On będzie stał przed królami, nie będzie stał przed podłymi.
to see man quick in/on/with work his to/for face: before king to stand not to stand to/for face: before obscure