< Przysłów 22 >

1 Cenniejsze [jest] dobre imię niż wielkie bogactwa, a przychylność lepsza niż srebro i złoto.
Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
2 Bogaty i ubogi spotykają się, PAN jest stwórcą obydwu.
Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
3 Roztropny dostrzega zło i ukrywa się, ale prości idą dalej i ponoszą karę.
Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
4 Owocem pokory i bojaźni PANA jest bogactwo, chwała i życie.
Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
5 Ciernie i sidła [są] na drodze przewrotnego; kto strzeże swej duszy, trzyma się z dala od nich.
Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
6 Pouczaj dziecko w drodze, którą ma iść, a gdy się zestarzeje, nie odstąpi od niej.
Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
7 Bogaty panuje nad ubogimi, a ten, co pożycza, jest sługą tego, który mu pożycza.
Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
8 Kto sieje nieprawość, będzie żąć cierpienie, a rózga jego gniewu przepadnie.
Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
9 Kto ma dobrotliwe oko, będzie błogosławiony, bo dzieli się swym chlebem z ubogim.
Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
10 Wyrzuć szydercę, a ustanie spór, owszem, zakończy się kłótnia i zniewaga.
Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
11 Kto kocha czystość serca, tego wdzięk warg sprawi, że król [będzie] jego przyjacielem.
Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
12 Oczy PANA strzegą wiedzy, a on obala słowa przewrotnego.
Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
13 Leniwy mówi: Lew jest na dworze, będę zabity na środku ulicy.
Lijenčina veli: “Lav je vani, nasred trga poginuo bih.”
14 Usta obcych [kobiet są] głębokim dołem; wpadnie tam ten, na kogo PAN się gniewa.
Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
15 Głupota jest przywiązana do serca dziecka, ale rózga karności wypędzi ją z niego.
Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
16 Kto ciemięży ubogiego, aby przysporzyć sobie [bogactwa, i] kto daje bogatemu, pewnie zubożeje.
Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
17 Nadstaw ucha i słuchaj słów mędrców, i skłoń swe serce do mojej wiedzy;
Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
18 Bo to miło, jeśli zachowasz je w swoim sercu, będą razem ułożone na wargach.
jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
19 Oznajmiłem to dzisiaj właśnie tobie, abyś pokładał ufność w PANU.
Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
20 Czy nie napisałem ci znamienitych rzeczy zawierających rady i wiedzę;
Napisah ti trideset što savjeta što pouka
21 Aby dać ci poznać pewność słów prawdy; abyś umiał odpowiedzieć słowami prawdy tym, którzy do ciebie posyłają?
da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
22 Nie okradaj nędzarza, ponieważ jest ubogi, ani nie uciskaj w bramie biednego.
Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
23 PAN bowiem będzie bronił ich sprawy i wydrze duszę tym, którzy im wydzierają.
Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
24 Nie przyjaźnij się z człowiekiem gniewliwym i nie obcuj z człowiekiem porywczym.
Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
25 Byś nie przywykł do jego dróg i nie zastawił sideł na swą duszę.
da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
26 Nie bądź z tych, którzy dają porękę, ani z tych, którzy ręczą za długi;
Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
27 Jeśli nie masz czym zapłacić, dlaczego miałby ktoś zabrać spod ciebie posłanie?
ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
28 Nie przesuwaj dawnej granicy, którą ustalili twoi ojcowie.
Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
29 Widzisz człowieka pilnego w swoich sprawach? On będzie stał przed królami, nie będzie stał przed podłymi.
Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.

< Przysłów 22 >