< Przysłów 2 >
1 Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
Anaka, raha raisinao ny teniko, Ary raketinao ao am-ponao ny didiko,
2 Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
Ka atongilanao amin’ ny fahendrena ny sofinao, Ary ampitandremanao fahalalana ny fonao;
3 Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
Eny, raha miantso ny fahalalana ianao Ary manandratra ny feonao hahazo saina,
4 Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
Raha mitady azy toy ny fitady volafotsy ianao Ary mikatsaka azy toy ny fikatsaka harena afenina:
5 Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
Dia ho fantatrao marina ny fahatahorana an’ i Jehovah, Ary ho hitanao ny fahalalana an’ Andriamanitra.
6 PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
Fa Jehovah no manome fahendrena; Avy amin’ ny vavany no ihavian’ ny fahalalana sy ny fahazavan-tsaina.
7 On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
Izy mitahiry fanambinanaho an’ ny mahitsy Sady ampingan’ izay mandeha tsy misy tsiny;
8 Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
Ka dia mitandrina ny lalan’ ny fahamarinana Izy Ary miambina ny lalan’ ny olony masìna.
9 Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
Ary amin’ izay dia ho fantatrao ny fahamarinana sy ny rariny Ary ny hitsiny, dia ny lalana tsara rehetra.
10 Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
Raha latsaka ao am-ponao ny fahendrena, Ary mamin’ ny fanahinao ny fahalalana,
11 [Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
Dia hiaro anao ny fisainana mazava, Ary hiambina anao ny fahalalana,
12 By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
Ka hamonjy anao amin’ ny lalan-dratsy Sy amin’ ny lehilahy izay miteny fitaka,
13 [Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
Izay mahafoy ny lalan’ ny fahamarinana Mba hizorany amin’ ny lalan’ ny fahamaizinana,
14 [Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
Dia izay faly hanao ratsy Sy finaritra amin’ ny fitaky ny ratsy,
15 Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
Dia izay melo-dalana Sy maniasia amin’ ny alehany;
16 Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
Ary hamonjy anao amin’ ny vehivavy jejo koa izany, Dia amin’ ny vahiny janga izay mandrobo amin’ ny teniny,
17 Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
Izay mahafoy ny vadin’ ny fahatanorany Sy manadino ny fanekeny teo amin’ Andriamaniny.
18 Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
Fa ny tranony milentika ho amin’ ny fahafatesana, Ary ny alehany mankany amin’ ny maty.
19 Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
Tsy misy afa-miverina izay mankany aminy, Na mihazo amin’ ny lalan’ aina,
20 Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
Handehananao amin’ ny lalan’ ny tsara fanahy Sy hitandremanao ny alehan’ ny marina.
21 Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
Fa ny olona mahitsy no honina amin’ ny tany, Ary ny tsy manan-tsiny ihany no ho sisa mitoetra ao;
22 Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.
Fa ny ratsy fanahy kosa hofongorana amin’ ny tany, Ary ny mpivadika hongotana.